白居易《忆江南其一》译文、赏析

时间:2024-11-25 13:00:05 夏仙 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

白居易《忆江南其一》译文、赏析

  无论在学习、工作或是生活中,大家都接触过很多优秀的古诗吧,狭义的古诗,是指产生于唐代以前并和唐代新出现的近体诗(又名今体诗)相对的一种诗歌体裁。什么样的古诗才经典呢?以下是小编为大家整理的白居易《忆江南其一》译文、赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。

白居易《忆江南其一》译文、赏析

  白居易

  名句:日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。

  【导读】

  白居易曾经在苏州、杭州一带做过刺史,晚年家住在洛阳,常常回忆起当年江南一带为官时领略过的美景,于是写了三首《忆江南》的词,这是其中第一首。

  “忆江南”为唐时词牌名,原名“望江南”,也名“梦江南”、“江南好”、“春去也”等。

  【原词】

  江南好,风景旧曾谙①。

  日出江花红胜火②

  春来江水绿如蓝③。

  能不忆江南!

  【注释】

  ①旧曾:从前,曾经。谙(ān):熟悉。

  ②江花:江边的红花。

  ③蓝:蓝草,叶可制染料,俗名靛青。

  【译诗】

  江南真是让人留恋的好地方,我一直忘不掉它美丽的风光。

  太阳一出江边的鲜花红似火,春天来到了一江春水绿如蓝,叫我怎能不时时忆起好江南!

  【赏析】

  这首词语言通俗简洁,形象鲜明,概括了江南水乡春景的特点,表现了诗人对江南的眷恋和热爱之情。

  首句“江南好”,以一个既浅切又圆活的“好”字,摄尽江南春色的种种佳处,而作者的赞颂之意与向往之情也尽寓其中。同时,唯因“好”之已甚,方能“忆”之不休。因此,此句又与结句“能不忆江南”相呼应。次句“风景旧曾谙”,点明江南风景“好”,并非得之传闻,而是作者的亲身体验与亲身感受。这既落实了“好”字,又照应了“忆”字。三、四两句对江南之“好”进行形象化的演绎,突出渲染江花、江水红绿相映的明艳色彩,给人以光彩夺目的强烈印象。其中,既有同色间的相互烘托,又有异色间的相互映衬,充分显示了作者善于着色的技巧。篇末,以“能不忆江南”收束全词,既托出此时身在洛阳的作者对江南春色的无限赞叹与怀念,又造成一种悠远而又深长的韵味,把读者带入余情摇漾的境界中。

  “日出江花红胜火,春来江水绿如蓝”两句句式工整,写得色彩艳丽,将明媚的阳光、如火的红花、碧绿的江水等美好的春光融为一体,给人以美的享受和鲜明的印象,成为古今传诵的名句。

  作者简介

  白居易(772年—846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原阳邑(今山西太谷,一说祖籍为同州韩城,今陕西韩城),到其曾祖父时迁居下邽(今陕西渭南),生于河南新郑,唐代现实主义诗人、唐代三大诗人之一。

【白居易《忆江南其一》译文、赏析】相关文章:

白居易忆江南赏析03-20

白居易《忆江南》赏析10-23

《忆江南》译文及赏析04-08

白居易《忆江南·江南好》白话译文、创作背景、赏析01-06

白居易《忆江南》原文及赏析10-19

白居易《忆江南》古诗赏析10-05

《忆江南》原文、译文及赏析04-13

白居易《阴雨》译文及赏析03-29

忆江南白居易古诗解释及赏析10-21