《闻官军收河南河北》原文及译文

时间:2024-02-04 16:31:00 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

《闻官军收河南河北》原文及译文

《闻官军收河南河北》原文及译文1

  闻官军收河南河北

  作者:杜甫

  剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

  却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

  白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

  即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

  译文

  剑外忽然传来收蓟北的消息,刚刚听到时涕泪满衣裳。

  回头看妻子和孩子哪还有一点的忧伤,胡乱地卷起诗书欣喜若狂。

  日头照耀放声高歌痛饮美酒,趁着明媚春光与妻儿一同返回家乡。

  就从巴峡再穿过巫峡,经过了襄阳后又直奔洛阳。

  创作背景

  《闻官军收河南河北》作于唐代宗广德元年(763年)春天。宝应元年(762年)冬季,唐军在洛阳附近的衡水打了一个大胜仗,收复了洛阳和郑(今河南郑州)、汴(今河南开封)等州,叛军头领薛嵩、张忠志等纷纷投降。第二年,史思明的儿子史朝义兵败自缢,其部将田承嗣、李怀仙等相继投降,至此,持续八年之久的`“安史之乱”宣告结束。杜甫是一个热爱祖国而又饱经丧乱的诗人,当时正流落在四川,听闻这个大快人心的消息后,欣喜若狂,遂走笔写下这首诗。

《闻官军收河南河北》原文及译文2


  朝代:唐代

  作者:杜甫

  原文:

  剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

  却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

  白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

  即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

  译文

  剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。高兴之余,泪满衣裳。

  回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起诗书,全家欣喜若狂。

  老夫想要纵酒高歌,结伴春光同回故乡。

  我的心魂早已高飞,就从巴峡穿过巫峡,再到襄阳直奔洛阳。

  注释

  闻:听说。官军:指唐朝军队。

【《闻官军收河南河北》原文及译文】相关文章:

《闻官军收河南河北》原文、译文09-11

闻官军收河南河北原文与注解03-14

闻官军收河南河北原文、翻译、赏析12-30

闻官军收河南河北原文翻译及赏析03-28

闻官军收河南河北原文的翻译及赏析02-15

闻官军收河南河北的原文翻译及赏析10-20

《闻官军收河南河北》原文翻译及赏析07-18

《闻官军收河南河北》的教案03-05

《闻官军收河南河北》教案06-15

《闻官军收河南河北》教学设计12-20