江淹《别赋》原文、译文、赏析

时间:2024-08-24 08:00:15 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

江淹《别赋》原文、译文、赏析

江淹《别赋》原文、译文、赏析1

  《别赋》原文

  南北朝:江淹

  黯然销魂者,唯别而已矣!况秦吴兮绝国,复燕宋兮千里。或春苔兮始生,乍秋风兮暂起。是以行子肠断,百感凄恻。风萧萧而异响,云漫漫而奇色。舟凝滞于水滨,车逶迟于山侧。棹容与而讵前,马寒鸣而不息。掩金觞而谁御,横玉柱而沾轼。居人愁卧,怳若有亡。日下壁而沉彩,月上轩而飞光。见红兰之受露,望青楸之离霜。巡层楹而空掩,抚锦幕而虚凉。知离梦之踯躅,意别魂之飞扬。故别虽一绪,事乃万族。

  至若龙马银鞍,朱轩绣轴,帐饮东都,送客金谷。琴羽张兮箫鼓陈,燕、赵歌兮伤美人,珠与玉兮艳暮秋,罗与绮兮娇上春。惊驷马之仰秣,耸渊鱼之赤鳞。造分手而衔涕,感寂寞而伤神。

  乃有剑客惭恩,少年报士,韩国赵厕,吴宫燕市。割慈忍爱,离邦去里,沥泣共诀,抆血相视。驱征马而不顾,见行尘之时起。方衔感于一剑,非买价于泉里。金石震而色变,骨肉悲而心死。

  或乃边郡未和,负羽从军。辽水无极,雁山参云。闺中风暖,陌上草薰。日出天而曜景,露下地而腾文。镜朱尘之照烂,袭青气之烟煴,攀桃李兮不忍别,送爱子兮沾罗裙。

  至如一赴绝国,讵相见期?视乔木兮故里,决北梁兮永辞,左右兮魄动,亲朋兮泪滋。可班荆兮憎恨,惟樽酒兮叙悲。值秋雁兮飞日,当白露兮下时,怨复怨兮远山曲,去复去兮长河湄。

  又若君居淄右,妾家河阳,同琼珮之晨照,共金炉之夕香。君结绶兮千里,惜瑶草之徒芳。惭幽闺之琴瑟,晦高台之流黄。春宫閟此青苔色,秋帐含此明月光,夏簟清兮昼不暮,冬釭凝兮夜何长!织锦曲兮泣已尽,回文诗兮影独伤。

  傥有华阴上士,服食还仙。术既妙而犹学,道已寂而未传。守丹灶而不顾,炼金鼎而方坚。驾鹤上汉,骖鸾腾天。暂游万里,少别千年。惟世间兮重别,谢主人兮依然。

  下有芍药之诗,佳人之歌,桑中卫女,上宫陈娥。春草碧色,春水渌波,送君南浦,伤如之何!至乃秋露如珠,秋月如圭,明月白露,光阴往来,与子之别,思心徘徊。

  是以别方不定,别理千名,有别必怨,有怨必盈。使人意夺神骇,心折骨惊,虽渊、云之墨妙,严、乐之笔精,金闺之诸彦,兰台之群英,赋有凌云之称,辨有雕龙之声,谁能摹暂离之状,写永诀之情着乎?

  翻译

  最使人心神沮丧、失魂落魄的,莫过于别离啊。何况秦国吴国啊是相去极远的国家,更有燕国宋国啊相隔千里。有时春天的苔痕啊刚刚滋生,蓦然间秋风啊萧瑟初起。因此游子离肠寸断,各种感触凄凉悱恻。风萧萧发出与往常不同的声音,云漫漫而呈现出奇异的颜色。船在水边滞留着不动,车在山道旁徘徊而不前,船桨迟缓怎能向前划动,马儿凄凉地嘶鸣不息。盖住金杯吧谁有心思喝酒,搁置琴瑟啊泪水沾湿车前轼木。居留家中的人怀着愁思而卧,恍然若有所失。映在墙上的阳光渐渐地消失,月亮升起清辉洒满了长廊。看到红兰缀含着秋露,又见青楸蒙上了飞霜。巡行旧屋空掩起房门,抚弄锦帐枉生清冷悲凉。想必游子别离后梦中也徘徊不前,猜想别后的魂魄正飞荡飘扬。

  所以离别虽给人同一种意绪,但具体情况却不相同:

  至于像高头骏马配着镶银的雕鞍,漆成朱红的车驾饰有采绘的轮轴,在东都门外搭起蓬帐饯行,送别故旧于金谷名园。琴弦发出羽声啊箫鼓杂陈,燕赵的悲歌啊令美人哀伤;明珠和美玉啊艳丽于晚秋,绫罗和纨绮啊娇媚于初春。歌声使驷马惊呆地仰头咀嚼,深渊的鱼也跃出水面聆听。等到分手之时噙着泪水,深感孤单寂寞而黯然伤神。

  又有自惭未报主人恩遇的剑客,和志在报恩的少年侠士,如聂政击杀韩相侠累、豫让欲刺赵襄子于宫厕,专诸杀吴王、荆轲行刺秦王,他们舍弃慈母娇妻的温情,离开自己的邦国乡里,哭泣流泪地与家人诀别,甚至擦拭泪血互相凝视。骑上征马就不再回头,只见路上的尘土不断扬起。这正是怀着感恩之情以一剑相报,并非为换取声价于黄泉地底。钟磬震响吓得儒夫脸色陡变,亲人悲恸得尽哀而死。

  有时候边境发生了战争,挟带弓箭毅然去从军。辽河水一望无际,雁门山高耸入云。闺房里风晴日暖,野外道路上绿草芬芳。旭日升临天际灿烂光明,露珠在地上闪耀绚丽的色彩,透过红色的雾霭阳光分外绚烂,映入春天草木的雾气烟霞弥漫。手攀着桃李枝条啊不忍诀别,为心爱的丈夫送行啊泪水沾湿了衣裙。

  至于一旦到达绝远的国度,哪里还有相见的日期。望着高大的树木啊记下这故乡旧里,在北面的桥梁上啊诀别告辞。送行的左右仆从啊魂魄牵动,亲戚宾客啊落泪伤心。可以铺设树枝而坐啊把怨情倾诉,只有凭借杯酒啊叙述心中的伤悲。正当秋天的大雁啊南飞之日,正是白色的霜露啊欲下之时,哀怨又惆怅啊在那远山的弯曲处,越走越远啊在那长长的河流边。

  又如郎君住在淄水西面,妾家住在黄河北岸。曾佩带琼玉一起浴沐着晨光,晚上一起坐在香烟袅袅的金炉旁。郎君结绶做官啊一去千里,可惜妾如仙山琼草徒然芬芳。惭对深闺中的琴瑟无心弹奏,重帷深掩遮暗了高阁上的流黄。春天楼宇外关闭了青翠的苔色,秋天帷帐里笼罩着洁白的月光;夏天的竹席清凉啊白日迟迟未暮,冬天的灯光昏暗啊黑夜那么漫长!为织锦中曲啊已流尽了泪水,组成回文诗啊独自顾影悲伤。

  或有华山石室中修行的道士,服用丹药以求成仙。术已很高妙而仍在修炼,道已至“寂”但尚未得到真情。一心守炼丹灶不问世事,炼丹于金鼎而意志正坚。想骑着黄鹤直上霄汉,欲乘上鸾鸟飞升青天。一刹那可游行可万,天上小别人间已是千年。唯有世间啊看重别离,虽已成仙与世人告别啊仍依依不舍。

  下界有男女咏“芍药”情诗,唱“佳人”恋歌。卫国桑中多情的少女,陈国上宫美貌的春娥。春草染成青翠的颜色,春水泛起碧绿的微波,送郎君送到南浦,令人如此哀愁情多!至于深秋的霜露像珍珠,秋夜的明月似玉珪,皎洁的月光珍珠般的霜露,时光逝去又复来,与您分别,使我相思徘徊。

  所以尽管别离的双方并无一定,别离也有种种不同的原因,但有别离必有哀怨,有哀怨必然充塞于心,使人意志丧失神魂滞沮,心理、精神上受到巨大的创痛和震惊。虽有王褒、扬雄绝妙的辞赋,严安、徐乐精深的撰述,金马门前大批俊彦之士,兰台上许多文才杰出的人,辞赋如司马相如有“凌云之气”的美称,文章像驺奭有“雕镂龙文”的名声,然而有谁能描摹出分离时瞬间的情状,抒写出永诀时难舍难分之情呢!

  注释

  1、黯然:心神沮丧,形容惨戚之状。销魂,即丧魂落魄。

  2、秦吴:古国名。秦国在今陕西一带,吴国在今江苏、浙江一带。

  3、绝国:相隔极远的邦国。

  4、燕宋:古国名。燕国在今河北一带,宋国在今河南一带。

  5、蹔:同“暂”。

  6、逶迟:徘徊不行的样子。

  7、櫂(zhào):船桨,这里指代船。

  8、容与:缓慢荡漾不前的样子。

  9、讵前:滞留不前。此处化用屈原《九章·涉江》中“船容与而不进兮,淹回水而疑滞”的句意。

  10、掩:覆盖。

  11、觞(shāng):酒杯。

  12、御:进用。

  13、横:横持;阁置。

  14、玉柱:琴瑟上的系弦之木,这里指琴。

  15、沾:同“沾”。

  16、轼:成前的横木。

  17、怳(huǎng):丧神失意的样子。

  18、沈彩:日光西沉。沈,同“沉”。

  19、楸(qiū):落叶乔木。枝干端直,高达三十米,古人多植于道旁。

  20、离:即“罹”,遭受。

  21、曾楹(yíng):高高的楼房。曾,同“层”。楹,屋前的柱子,此指房屋。

  22、揜(yǎn):同“掩”。

  23、锦幕:锦织的帐幕。二句写行子一去,居人徘徊旧屋的感受。

  24、踯躅(zhízhú):徘徊不前的样子。

  25、意:同“臆”,料想。

  26、飞扬:心神不安。

  27、万族:不同的种类。

  28、龙马:据《周礼·夏官·廋人》载,马八尺以上称“龙马”。

  29、朱轩:贵者所乘之车。

  30、绣轴:绘有彩饰的车轴。此指车驾之华贵。

  31、帐饮:古人设帷帐于郊外以饯行。

  32、东都:指东都门,长安城门名。

  33、金谷:晋代石崇在洛阳西北金谷所造金谷园。史载石崇拜太仆,出为征虏将军,送者倾都,曾帐饮于金谷园。

  34、羽:五音之一,声最细切,宜于表现悲戚之情。琴羽,指琴中弹奏出羽声。

  35、张:调弦。

  36、燕赵:《古诗》有“燕赵多佳人,美者额如玉”句。后因以美人多出燕赵。

  37、上春:即初春。

  38、驷马:古时四匹马拉的车驾称驷,马称驷马。

  39、仰秣(mò):抬起头吃草。原形容琴声美妙动听,此处反其意。

  40、耸:因惊动而跃起。

  41、鳞:指渊中之鱼。

  42、造:等到。

  43、衔涕:含泪。

  44、寂漠:即“寂寞”。

  45、惭恩:自惭于未报主人知遇之恩。

  46、报士:心怀报恩之念的侠士。

  47、韩国:指战国时侠士聂政为韩国严仲子报仇,刺杀韩相侠累一事。

  48、赵厕:指战国初期,豫让因自己的主人智氏为赵襄子所灭,乃变姓名为刑人,入宫涂厕,挟匕首欲刺死赵襄子一事。

  49、吴宫:指春秋时专诸置匕首于鱼腹,在宴席间为吴国公子光刺杀吴王一事。

  50、燕市:指荆轲与朋友高渐离等饮于燕国街市,因感燕太子恩遇,藏匕首于地图中,至秦献图刺秦王未成,被杀。高渐离为了替荆轲报仇,又一次入秦谋杀秦王事。

  51、沥泣:洒泪哭泣。

  52、抆(wěn):擦拭。抆血,指眼泪流尽后又继续流血。

  53、衔感:怀恩感遇。衔,怀。

  54、买价:指以生命换取金钱。

  55、泉里:黄泉。

  56、金石震:钟、磬等乐器齐鸣。

  57、骨肉:指死者亲人。

  58、负羽:挟带弓箭。

  59、辽水:辽河。在今辽宁省西部,流经营口入海。

  60、雁山:雁门山。在今山西原平县西北。

  61、耀景:闪射光芒。

  62、腾文:指露水在阳光下反射出绚烂的色彩。

  63、镜:照耀。

  64、朱尘:红色的尘霭。

  65、照,日光。烂,光彩明亮而绚丽。

  66、袭:扑入。

  67、青气:春天草木上腾起的烟霭。

  68、烟煴(yīnyūn):同“氤氲”。云气笼罩弥漫的样子。

  69、爱子:爱人,指征夫。

  70、讵:岂有。

  71、乔木:高大的树木。

  72、“决北”句:语出《楚辞·九怀》。

  73、班:铺设。

  74、荆:树枝条。人们以“班荆道故”来比喻亲旧惜别的悲痛。

  75、尊:同“樽”,酒器。

  76、湄:水边。

  77、淄右:淄水西面。在今山东境内。

  78、河阳:黄河北岸。

  79、琼佩:琼玉之类的佩饰。

  80、二句回忆昔日朝夕共处的爱情生活。

  81、绶:系官印的丝带。结绶,指出仕做官。

  82、瑶草:仙山中的芳草。这里比喻闺中少妇。

  83、徒芳:比喻虚度青春。

  84、晦:昏暗不明。

  85、流黄:黄色丝绢,这里指黄绢做成的帷幕。这一句指为免伤情,不敢卷起帷幕远望。

  86、春宫:指闺房。

  87、閟(bì):关闭。

  88、簟(diàn):竹席。

  89、釭(gāng):灯。以上四句写居人春、夏、秋、冬四季相思之苦。傥(tǎng):同“倘”。

  90、华阴:即华山,在今陕西渭南县南。

  91、上士:道士;求仙的.人。

  92、服食:道家以为服食丹药可以长生不老。

  93、还山:即成仙。一作“还仙”。

  94、寂:进入微妙之境。

  95、传:至,最高境界。

  96、丹灶:炼丹炉。

  97、不顾:指不顾问尘俗之事。

  98、炼金鼎:在金鼎里炼丹。

  99、骖(cān):三匹马驾车称“骖”。

  100、鸾:古代神话传说中凤凰一类的鸟。

  101、少别:小别。

  102、谢:告辞,告别。以上写学道炼丹者的离别。

  103、下:下土。与“上士”相对。

  104、桑中:卫国地名。

  105、上宫:陈国地名。

  106、卫女、陈娥:均指恋爱中的少女。

  107、渌(lù)波:清澈的水波。

  108、南浦:泛指送别之地。珪(guī):一种洁白晶莹的圆形美玉。

  109、别方:别离的双方。

  110、名:种类。

  111、盈:充盈。

  112、折、惊:均言创痛之深。

  113、渊:即王褒,字子渊。

  114、云:即扬雄,字子云。二人都是汉代著名的辞赋家。

  115、严:严安。

  116、乐:徐乐。二人为汉代著名文学家。

  117、金闺:原指汉代长安金马门。后来为汉代官署名。是聚集才识之士以备汉武帝诏询的地方。

  118、彦:有学识才干的人。

  119、兰台:汉代朝廷中藏书和讨论学术的地方。

  赏析

  离别是人生总要遭遇的内容,伤离伤别也是人们的普遍情感。江淹的《别赋》择取离别的七种类型摹写离愁别绪,有代表性,并曲折地映射出南北朝时战乱频繁、聚散不定的社会状况。其题材和主旨在六朝抒情小赋中堪称新颖别致。

  文章眉目清晰,次序井然。其结构类似议论文,开宗明义,点出题目,列出论点:“黯然销魂者,唯别而已矣。”首段总起,泛写人生离别之悲,”黯然销魂“四字为全文抒情定下基调。中间七段分别描摹富贵之别、侠客之别、从军之别、绝国之别、夫妻之别、方外之别、情侣之别,以“别虽一绪,事乃万族”铺陈各种别离的情状,写特定人物同中有异的别离之情。末段则以”别方不定,别理千名,有别必怨,有怨必盈“的打破时空的方法进行概括总结,在以悲为美的艺术境界中,概括出人类别离的共有感情。其结构又似乐曲中的ABA形式,首尾呼应,以突出主旨。

  《别赋》最突出的成就,在于借环境描写和气氛渲染以刻画人的心理感受。作者善于对生活进行观察、概括,提炼,择取不同的场所、时序、景物来烘托、刻画人的情感活动,铺张而不厌其详,夸饰而不失其真,酣畅淋漓,信然能引发共鸣,而领悟”悲“之所以为美。作者对各类特殊的离别情境,根据其各自特点,突出描写某一侧面,表现富有特征的离情。作者力求写出不同离怨的不同特征,不仅事不同,而且情不同,境不同,因而读来不雷同,不重复,各有一种滋味,也有不同启迪。

  善于抓住特征,善于选择素材,还必须有相应的语言技巧,方可描写出色。《别赋》的文饰骈俪整饬,但却未流入宫体赋之靡丽,亦不同于汉大赋的堆砌,清新流丽,充满诗情画意。尤其是”春草碧色,春水渌波,送君南浦,伤如之何“等名句,如溪流山中,着落预判,千古传诵。

江淹《别赋》原文、译文、赏析2

  【原文】:

  黯然销魂者,唯别而已矣!况秦吴兮绝国,复燕宋兮千里;或春苔兮始生,乍秋风兮暂起。是以行子肠断,百感凄恻。风萧萧而异响,云漫漫而奇色。舟凝滞于水滨,车逶迟于山侧。棹(zhào)容与而讵前,马寒鸣而不息。掩金觞(shāng)而谁御?横玉柱而沾轼。居人愁卧,恍若有亡。日下壁而沉彩,月上轩而飞光。见红兰之受露,望青楸之离霜。巡曾楹而空掩,抚锦幕而虚凉。知离梦之踯躅,意别魂之飞扬。

  故别虽一绪,事乃万族。至若龙马银鞍,朱轩绣轴,帐饮东都,送客金谷。琴羽张兮萧鼓陈,燕赵歌兮伤美人。珠与玉兮艳暮秋,罗与绮兮娇上春。惊驷马之仰秣,耸渊鱼之赤鳞。造分手而衔涕,感寂寞而伤神。

  乃有剑客惭恩,少年报士,韩国赵厕,吴宫燕市,割慈忍爱,离邦去里。沥泣共诀,抆血相视。驱征马而不顾,见行尘之时起。方衔感于一剑,非买价于泉里。金石震而色变,骨肉悲而心死。

  或乃边郡未和,负羽从军;辽水无极,雁山参云。闺中风暖,陌上草薰;日出天而曜景,露下地而腾文。镜朱尘之照烂,袭青气之烟煴。攀桃李兮不忍别,送爱子兮沾罗裙。

  至如一赴绝国,讵相见期?视乔木兮故里,决北梁兮永辞。左右兮魂动,亲宾兮泪滋。可班荆兮赠恨,唯尊酒兮叙悲。值秋雁兮飞日,当白露兮下时。怨复怨兮远山曲,去复去兮长河湄。

  又若君居淄右,妾家河阳。同琼珮之晨照,共金炉之夕香。君结绶兮千里,惜瑶草之徒芳。惭幽闺之琴瑟,晦高台之流黄。春宫閟(bì)此青苔色,秋帐含兹明月光。夏簟(diàn)清兮昼不暮,冬釭(gāng)凝兮夜何长!织锦曲兮泣已尽,回文诗兮影独伤。

  傥有华阴上士,服食还山。术既妙而犹学,道已寂而未传。守丹灶而不顾,炼金鼎而方坚。驾鹤上汉,骖鸾腾天。暂游万里,少别千年。唯世间兮重别,谢主人兮依然。

  下有芍药之诗,佳人之歌。桑中卫女,上宫陈娥。春草碧色,春水渌波。送君南浦,伤如之何!至乃秋露如珠,秋月如圭(guī)。明月白露,光阴往来。与子之别,思心徘徊。

  是以别方不定,别理千名。有别必怨,有怨必盈。使人意夺神骇,心折骨惊。虽渊云之墨妙,严乐之笔精;金闺之诸彦,兰台之群英;赋有凌云之称,辩有雕龙之声,谁能摹暂离之状,写永诀之情者乎?

  【译文】:

  心神沮丧、失魂落魄,只因为感伤别离!况且秦吴两国离得那么遥远,燕宋两地又相距千里。有的离别在春苔始生的季节,有的又赶上秋风乍起。因此离家远行的人愁肠欲断,倍加悲戚。听着瑟瑟的秋风也与平素不同,望着无边的秋云更感到凄异。船儿在水边停滞不前,马儿悲鸣声声不断。盖上酒杯吧,谁还能有心饮酒?放下琴瑟、登上行车,泪水潸潸将车前的横木滴染。在家的闺妇更含愁而卧,神思恍惚,心情茫然。太阳落到西墙之下,消失了光彩。月亮升起,银辉映照着楼栏。眼见红兰缀露如泪,青楸遭受霜寒。边走边看高大的房屋重门空掩,抚摸着锦制的帷帐徒然感到凄凉寂然。想那在外的行子梦中也徘徊不定,不忍离家,猜想他别离后定是心神不安。

  所以,虽然同是离别,但离别的情况却是千种万般:至于那些富贵者,他们骑着备有银鞍的高头大马,乘着高贵华美的车轩。或者在长安的东都门外设帐饯别,或者在洛阳的金谷涧为客人送别设宴。琴声伴着箫鼓发出哀音,美人的歌声使人伤感。她们佩珠戴玉在暮秋中格外艳丽,她们衣罗着绮在早春中格外娇妍。悲伤的歌声使正在进食的马也仰头静听,使深水中的鱼儿跳出水面。到分手难免含泪而别,同样是无限寂寞伤感。

  还有剑侠图报感恩,少年报恩之士:聂政刺杀韩相侠累,豫让埋伏于赵宫厕所是为复仇雪耻,专诸刺杀吴王僚,荆轲入秦而不负燕太子的恩遇。他们割舍父母妻子,离开故国和乡里,泣血诀别,揩血相视。驱马前行义无反顾,只见征马过飞尘时时扬起。正因为感恩不忘才一剑相拼,并非用性命去买取名誉。这种义侠轻生的行为使金石也震动而变色,骨肉亲人更不免悲伤心碎。

  有时边境发生战争,人们背着弓箭从军赴边。辽水无边无际,雁山高入云端。春天的暖风吹入闺中,田间的野草香气弥漫。天上太阳光辉照耀,地下露珠光彩闪闪。阳光照射红尘灿烂夺目,春天的大地一片云烟。攀折桃李啊不忍离别,送别爱子出征啊泪湿裙衫。

  至于远赴异国,哪有再相见的日期?望着故乡熟悉的乔木,在北面的桥上诀别告辞。左右的仆从啊心神感动,亲戚友人啊也都泪下不止。铺草而坐啊彼此表达别恨,举起酒杯啊一叙相离的悲戚。正值秋雁啊南飞之日,又当白露啊下满了大地。令人怨恨啊远山曲折遮住了行人,他走啊走啊沿着长长的河边远去。

  又如丈夫在淄水之西,妻子住黄河北方。曾经是夫妻迎着晨光同镜相照,傍晚共坐一室燃起炉香。如今丈夫为官于千里之外,可惜妻子虚度青春时光。辜负了闺中的`琴瑟无心弹奏,高台上的帐幕也蒙上灰尘而暗淡昏黄。春天,闺门关闭只见青苔颜色;秋天,帷帐里只有明月的清光。夏天,竹席清冷白昼难挨;冬天,灯火昏暗寒夜漫长!织成织锦曲啊泪已流尽,写就回文诗啊对着烛影独自悲伤。

  或有在华阳山下求仙的方士,他们吃丹药,离尘世,进深山。仙术已经很高仍然求学,道行已经很深还未得真传。他们一心守着丹炉而不顾世事,深信炼了金丹就可以成仙。有的驾着白鹤飞过银河,有的乘着鸾鸟升上青天。转瞬间即可游历万里,小小一别世上就有千年。只是由于人世间重视离别啊,辞谢主人升天时仍然无限依恋。

  人间有赠送芍药的情诗,有赞美佳人的歌唱。歌唱桑中的恋女,歌唱上宫的女郎。春草一片碧绿,春水清波荡漾。在南面的水边送亲爱的人远别,该是怎样的悲伤!到了秋天,露如珍珠,月如圆玉。月光明亮,露为白霜,日月交替,光阴来往。与亲爱的人相别,怎能排遣去思念的心肠。

  所以离别的类型没有一定,离别的原因也各有其名。但有离别就一定有哀怨,有哀怨就一定充满心胸。使人丧魂落魄,胆骇心惊。即使有王褒、扬雄的文墨之妙,严安、徐乐的文笔之精;金马门才士们的文思,兰台杰出人物的才情,写赋有《大人赋》那样的称誉,文辞华美有驺奭(shì)的名声,谁能描绘出这暂离之状,抒写出这长别之情?

  【评介】:

  “月有阴晴圆缺,人有悲欢离合”。古往今来,人世间的离情别意一直是文学家们倾注笔墨的重要题材。杜甫的“三别”描写了战乱所带给人民的悲痛和苦难,使人长泪难忍。李白的送别诗表达了对友人知己的一片深情,令人刻骨铭心。柳永、王实甫对恋人分别情景的细微描述,更使人心随波动。在这篇抒发离别情思的佳品中,江淹则以他的一篇描摹多种离别之状、集中尽诉哀怨之情的《》而独树一帜。

  江淹的赋作,大多数是咏物或抒情之作。内容往往比较狭小,格调也不很高,在咏物或者抒情中,又往往集中于对人生悲愁怨恨之情的抒发上。但是,作者所抒写的这种人生悲情,并没有简单地停留在对个别的一时一事的感触上,而是常常被作者推广或为一种带有某种普遍性的人生情绪。在这一方面,《别赋》就很有代表性。

  赋的一开篇,作者就发出了“黯然销魂者,唯别而已矣”的强烈感叹。言词间充满了辛酸悲怆,突出了离别给人造成的痛苦。从而一上来就紧紧抓住了读者的心,真可谓开篇点题、先声夺人。接着,作者用总分式的笔法,对不同的离别场面,对各类的哀愁情思,进行了详尽而动情的描绘。

  由于对离别的感受总是双方的,所以,作者首先对行子和居人的离愁别绪进行了总的概括性的描写。他准确地把握住了行子在离别前的异常心理和矛盾感觉。“风萧萧而异响,云漫漫而奇色。”在即将离家远行的人看来,大自然的景物似乎都与往日不同。这种不寻常的感觉,正衬托出行子内心的极大痛苦。然后,作者又转而写物,通过对“舟凝滞”、“车逶迟”、“櫂容与”等表面事物的描写,恰到好处地展示出行子内心不可名状的欲行不忍的矛盾心理状态。而正当行子满怀凄伤不忍上路之时,“马寒鸣而不息,”给这种近乎凝滞的静止场面增添了动的一笔。马在长鸣,它似乎也不愿远离故土,又好像在催促行人登程。这一静一动的描写,更使人愁肠欲断。当一系列的写景状物的铺垫完成之后,作者才将笔转向了行子,“掩金觞而谁御?横玉柱而沾轼”。其场面更是悲痛欲绝。在这里,景是恨别之景,物是恨别之物,人是恨别之人。写景,是为了寓情。状物,是为了缘情。写人,是为了抒情。真可谓“一切景语皆情语也”(王国维语)。写完了行子,作者又写“居人”。以一个日影西沉、月华初上的黄昏景况,烘托出“居人愁卧,怳若有亡”的内心痛苦。行人远去,闺宇空空。不论是“见红兰”、“望青楸”,还是“巡层楹”、“抚锦幕”,都会时时勾起无限的哀思和怨情。正是这种不断的难忍愁情,才使得居人“知离梦之踯躅,意别魂之飞扬。”此情此景,怎能不使人为之泪下?

  总的离别描写结束之后,作者移动笔墨,“故别虽一绪,事乃万族”。用他那绝妙的艺术手段,为我们绘制了一幅幅形态逼真的离愁别恨的场面。

  富贵者的离别奢侈豪华、热闹非凡。“龙马银鞍,朱轩绣轴”。宾朋如云,轻歌曼舞。美女的服饰艳丽华美,美女的歌声悠扬动听。以至于“惊驷马之仰秣,耸渊鱼之赤鳞。”然而分手时也不免忍悲念旧,寂寞伤神。

  义侠壮士的离别气氛悲壮、慷慨激昂。他们“割慈忍爱,离邦去里。沥泣共诀,抆血相视。”一幅催人泪下的壮士一去不复返的动人心魄的场景。

  从军者的离别凄惨伤情。为了战事,他们要告别春光明媚的故乡,离开年愈花甲的双亲,奔赴“无极”、“参云”的荒凉边塞。“攀桃李兮不忍别,送爱子兮沾罗裙。”是一组长泪横流的母送子骨肉相离的悲惨镜头。

  远赴绝国者的离别冷清悲凉。北雁南飞,白露变霜,“视乔木兮故里”,写故乡之思;“决北梁兮永辞,”诉永别之念。这时,“左右兮魂动,亲宾兮泪滋。”作者通过对送行者悲痛心情的极力渲染,鲜明地烘托出主人公的愁苦之状。

  夫妻间的离别怅然伤怀、愁思不已。“同琼珮之晨照,共金炉之夕香。”生动地展现夫妇二人互敬互爱、共同生活时的恬美情景。然而,冷酷的现实使“君结绶兮千里,惜瑶草之徒芳。”琴瑟无人去弹奏,流黄无人去赶织。只有思妇在深阁中空对着青苔秋月,苦熬着夏昼冬夜,独自对影感伤。

  道士成仙者的离别神幻而奇特。他们虽然“守丹灶而不顾,炼金鼎而方坚,”但当他们“驾鹤上汉,骖鸾腾天”时,由于人世间颇重别情,也难免要向主人依依惜别。

  青年爱侣的离别含情脉脉、缠绵悱恻。在“春草碧色,春水绿波”时,他们一见钟情,赠芍药之诗,唱佳人之歌。而当“秋露如珠,秋月如圭”时,他们已天各一方。不免“思心徘徊”,无比忧伤。

  在艺术表现上,江淹不仅继承了前代辞赋,特别是抒情咏物小赋的表现手法,而且成功地融入了《诗经》的抒情艺术,使所赋的景物无不带有浓厚的感情色彩。即“景生情,情生景,”从而形成了自己独特的创作风格。

  在这篇作品中,为了映衬人物的“造分手而衔涕,感寂寞而伤神”,作者运用了大量笔墨对富人离别的豪华和热闹进行渲染。于是,送别的场面越气派,气氛越热烈,宴席散后的冷清和孤独也就越突出,人物内心的空虚和感伤也就越强烈。像这种反衬手法的运用,在文中还有多处。

  作者还善于运用符合人物心情的景物从正面来烘托人们的感情。他把离别的季节放在秋天的自然环境中,以萧瑟的秋景来映衬行子悲凉凄楚的心情。如用“春草碧色,春水渌波”的描写,映衬男女青年谈情说爱的欢乐。用“秋露如珠,秋月如圭”来表达人物空对“良辰美景”的深憾长恨。本文中像这种手法的运用也不止一处。

  不容置疑,《别赋》所表现的思想情调比较低沉、感伤。这是因为作者所生活的时代是一个“宋末多阻”、“天下纷纷”的时代。作者对富人伤神、侠士慷慨、从军凄惨、去国悲苦、少妇呜咽、恋人哀怨等描写,在很大程度上是那个时代多灾多难气氛的一种反映,因而具有一定的历史真实感。

【江淹《别赋》原文、译文、赏析】相关文章:

南朝江淹《别赋》作品鉴赏04-19

《飓风赋》原文及译文赏析09-24

《秋声赋》原文、译文及赏析02-23

《赤壁赋》原文译文及赏析01-30

江神子·恨别原文及赏析02-28

《别赋》译文及注释08-17

《后赤壁赋》的原文与译文赏析12-15

江神子·恨别原文翻译及赏析08-31

《秋声赋》原文、译文及赏析常用(2篇)02-27