折桂令赠罗真真翻译
折桂令.赠罗真真 乔吉
罗浮梦里真仙,双锁螺鬟,九晕珠钿。晴柳纤柔,春葱细腻,秋藕匀圆。酒盏儿里央及出此腼腆,画帧儿上唤下来的婵娟。试问酋前。月落参横,今夕何年?
[注解]
罗浮梦:根据柳宗元《龙城录》:赵是由雄迁罗浮,梦中遇见仙女,醒来,在大槐树下,当时月落参横。
九晕珠钿:形容所戴首饰光芒四射。九,言其多。晕,曰、月的'外层光圈。
画帧:画卷。
婵娟:指美女。
参横:参为二十八宿星之一。参星横在一边,是天快要亮的时候。
[译文]
像罗浮梦里的仙女,乌黑秀丽的发髻双锁,头戴光芒四射的珠钿。像晴天的细柳那般纤柔,像春天的青葱那样细腻,像秋天的玉藕那样匀圆。酒后红晕的容颜略略显出一此腼腆,俨然像从画里走出来的婵娟。试问酋贵的仙女,月落西天,今夕是哪一年?
【折桂令赠罗真真翻译】相关文章:
折桂令春情翻译赏析04-13
《折桂令春情》翻译及赏析07-14
《折桂令·春情》的翻译赏析07-14
《折桂令·春情》翻译赏析07-13
《折桂令·九日》原文翻译04-12
《折桂令九日》的翻译赏析07-13
双调折桂令翻译及赏析02-16
《折桂令·中秋》原文及翻译赏析08-27
《折桂令·春情》原文及翻译赏析08-17