诗歌欣赏:梦的变奏
Dream Variation
To fing my arms wide
In some place of the sun.
To whirl and to dance
Till the white day is done.
Then rest at cool evening
Beneath a tall tree
Whlie night comes on gently.
Dark like me ...
That is my dream !
To fling my arms wide
In the face of the sun.
Dancel Whirll Whiri
Till the quik Day is done.
Rest at pale evening...
A tall, slim tree...
Night coming tenderly
Black like me.
梦的变奏
在某个阳光之地
我甩开双臂,
旋转和跳舞,
直至白日结束。
随后在凉爽的傍晚休息。
一棵大树之下。
夜幕温存降临,
黑夜如我——
那是我的梦!
在阳光下面。
我甩开双臂,
跳舞!旋转!旋转!
一天很快过去。
在微暗的`日夕休息.....
一棵细高的树下......
夜幕悄然降临,
黑的像我似的。
【诗歌欣赏:梦的变奏】相关文章:
双语经典诗歌欣赏:梦的变奏12-08
《梦了又梦》诗歌欣赏12-03
梦的诗歌欣赏05-18
梦诗歌欣赏06-20
精选诗歌欣赏《梦》06-19
精选诗歌欣赏《梦》12-03
《梦》诗歌欣赏08-18
《梦着》诗歌欣赏12-09
《梦你在》诗歌欣赏05-07