《捕蛇者说》与《百喻经》试题答案及翻译

时间:2021-06-23 09:33:52 试题 我要投稿

《捕蛇者说》与《百喻经》试题答案及翻译

  【甲】蒋氏大戚,汪然出涕曰:君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。向吾不为斯役,则久已病矣。自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而转徙,饥渴而顿踣,触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉。非死则徙尔。而吾以捕蛇独存。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨食之,时而献焉。退而甘食其土之有,以尽吾齿。(1)盖一岁之犯死者二焉;其余,则熙熙而乐。岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?

《捕蛇者说》与《百喻经》试题答案及翻译

  (选自《捕蛇者说》)

  【乙】昔有愚人,适友人家,与主人共食。嫌淡而无味。主人既闻,乃益盐。食之,甚美,遂自念曰:所以美者,缘有盐故。(2)薄暮至家,母已具食。曰:有盐乎?有盐乎?母出盐而怪之,但见儿惟食盐不食菜。母曰:安可如此?愚人曰:吾知天下之美味咸在盐中。愚人食盐不已,味败①,反为其患②。天下之事皆然,过则非惟无益,反害之。

  (选自《百喻经》)

  【注释】①败:坏。 ②患:祸害。

  17.解释加点的字或短语:(2分)

  (1)汪然出涕曰( ) (2)乡邻之生日蹙( )

  (3)适友人家( ) (4)母出盐而怪之( )

  18.用现代汉语翻译文中划线的两个句子。(4分)

  (1)盖一岁之犯死者二焉。

  (2)薄暮至家,母已具食。

  19.选出下面对【甲】【乙】两文相关内容的分析正确的一项【 】(2分)

  A.【甲】文用直接引述的方式,通过蒋氏的大段哭诉来表达主题,打动读者。

  B.【乙】文用细腻生动的笔墨描述了一个富有童话意味的小故事并揭示了其中的道理。

  C.【甲】【乙】两文中则久已病矣则已后矣食盐不已的已意思基本相同。

  D.【甲】【乙】两文都通过叙述故事来说明一个道理,所以它们都属于寓言体文章。

  20.【甲】【乙】两段文字所要揭示的'主旨分别是:(4分)

  【甲】(用自己的话) 。

  【乙】(用文中原句) 。

  参考答案:

  17.(1)眼泪(2)一天天窘迫(3)到(4)以之为怪(觉得他很奇怪)(共2分。答对两个1分)

  18.(1)一年里冒死亡危险的有两次。(2)靠近傍晚天快黑时,他才回到家,母亲已经准备好饭菜。(共4分,每句2分。翻译错1处扣1分,错满两处该句不得分)

  19.D(共2分)

  20.【甲】捕蛇之危小于赋税。(意对即可)【乙】过则非惟无益,反害之。(共4分)

  【译文】

  从前,有一个愚笨的人,到朋友家去做客。主人就请他吃饭。尝了几样主人烧的菜肴以后,愚蠢的人都觉得味道太淡。主人听了之后,立刻在菜里加上一些盐。他吃了后,感觉这菜肴十分美味。于是他对自己说:之所以菜的味道好,是因为有了盐。靠近傍晚天快黑时,他才回到家,母亲已经准备好饭菜。他说:有盐吗?有盐吗?母亲拿出盐,觉得很奇怪,只见看见自己儿子吃盐不吃饭菜。母亲说:怎么可以这样?愚人说:我知道天下的美味都在盐中。愚人吃盐不停,吃得以后口味败坏,反而变成他的祸害。

【《捕蛇者说》与《百喻经》试题答案及翻译】相关文章:

《捕蛇者说》原文及翻译08-11

《捕蛇者说》课文翻译11-15

《捕蛇者说》原文翻译09-27

捕蛇者说捕蛇者全文翻译以及注释 柳宗元10-08

捕蛇者说翻译和原文03-12

捕蛇者说原文及翻译赏析04-19

《捕蛇者说》原文和翻译03-17

柳宗元《捕蛇者说》原文与翻译11-08

关于捕蛇者说的课文翻译11-14