一、助词。
1、指人、物、事、时、地等。“……的”,“……的(人、东西、事情)”。
例句:有复言令长安君为质者,老妇必唾其面!
白话译文:有再说让长安君为人质的,我老太婆一定朝他脸上吐口水!
出处:先秦·刘向《触龙说赵太后》
2、用在数词后面,译为“……个方面”“……样东西”“……件事情”。
例句:此数者,用兵之患也。
白话译文:这些都是兵法中的大忌。
出处:汉代·司马迁《史记》《赤壁之战》
3、用作“若”“似”“如”的宾语,译为“……的样子”。
例句:言之,貌若甚戚者。
白话译文:他说着(这些话),脸上露出非常悲伤的.申请。
出处:唐代·柳宗元《捕蛇者说》
4、放在后置的定语后面,相当于“的”。
例句:求人可使报秦者,未得。
白话译文:寻找一个能到秦国去回复的使者,也未能找到。
出处:汉代·司马迁《廉颇蔺相如列传》
5、放在主语后面,引出判断,不必译出。
例句:廉颇者,赵之良将也。
白话译文:廉颇赵国优秀的将领。
出处:汉代·司马迁《廉颇蔺相如列传》
二、语气词。
放在疑问句的句末,表示疑问语气等。
例句:何者?严大国之威以修敬也。
白话译文:为什么这样呢?为的尊重(你们)大国的威严以表示敬意啊。
出处:汉代·司马迁《廉颇蔺相如列传》