暴见于王句式

回答
瑞文问答

2024-08-12

被动句式,于:介词,被。见:召见。这句话的意思是:我(庄暴)被齐王召见。这句话出自《庄暴见孟子》。“庄暴见孟子”是《孟子》中的经典段落,节选自《孟子·梁惠王下》,内容以庄暴和孟子的对话为形式,阐述孟子想要告诉君主仁君应“与民同乐”、实行“仁政”的基本儒家思想。

扩展资料

  原文节选

  庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也。”曰:“好乐何似?”

  孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎!”

  他日,见于王曰:“王尝语庄子以好乐,有诸?”

  王变乎色,曰:“寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳。”

  曰:“王之好乐甚,则齐其庶几乎!今之乐犹古之乐也。”

  译文

  庄暴进见孟子,说:“我被大王朝见,大王和我谈论喜好音乐的事,我没有话应答。”

  接着问道:“喜好音乐怎么样啊?”

  孟子说,“大王假设反常喜好音乐,那齐国恐怕就管理得很不错了!”

  几天后,孟子在觐见宣王时问道:“大王曾经和庄子谈论过兴趣音乐,有这回事吗?”

  宣王脸色一变,不好意思地说:“我并不是喜好先王清静典雅的音乐,只不过喜好当下世俗流行的音乐罢了。

  孟子说,“大王假设反常喜好音乐,那齐国恐怕就管理很不错了!在这件事上,现在的俗乐与古代的雅乐差不多。”