答谢中书书的题目及翻译

时间:2022-06-09 21:15:16 答谢中书书 我要投稿
  • 相关推荐

答谢中书书的题目及翻译

  答谢中书书是南朝文学家陶弘景写给朋友谢中书的一封书信。答谢中书书的题目及翻译,我们来看看下文。

  答谢中书书

  陶弘景

  山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。

  9.解释下列加点的词语。(4分)

  (1)答谢中书书( ) (2)晓雾将歇( )

  (3)实是欲界之仙都( ) (4)未复有能与其奇者( )

  10.将下列句子译成现代汉语。(4分)

  (1)两岸石壁,五色交辉。

  译文:

  (2)夕日欲颓,沉鳞竞跃。

  译文:

  11.下面对文章理解与分析不正确的一项是( )。(3分)

  A.“山川之美,古来共谈”文章感慨起笔,囊括了山水,纵览了古今。

  B.“高峰入云,清流见底”,极力描写山之高,水之清,突出了山水映衬之美。

  C.“猿鸟乱鸣”,突出了猿、鸟的鸣叫传入耳际,繁多杂乱。

  D.“两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备”描绘出众彩纷呈,绚丽动人的景象。

  12.这篇短文表达了作者怎样的思想感情?(4分)

  参考答案

  9.(4分)(1)书信(2)消散(3)指人间(4)参与,这里指欣赏。

  10.(4分)(1)肉岸的石壁色彩更深,交盯辉映。(2)太阳快要落山的时候,在水中的鱼儿争相跳出水面。

  11.(3分)C(“乱”在文中应该是“此起彼伏”,不是“繁多杂乱”)

  12.(4分)表达了作者沉醉于山水的愉悦之表,与古今知音影后得意之感。(以上两点各2分,意合即可)

  参考译文

  山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。 自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。

  简析

  《答谢中书书》一文,反映了作者娱情山水的清高思想。南北朝是中国历史上最强黑暗的时期,因为各种矛盾非常尖锐,政局极度动荡,因此不少文人往往遁迹山林,旨图从自然美中去寻求精神上的慰藉和解脱,因而他们常在书信中描述山水,来表明自己之所好,并从而作为对友人的问候和安慰,这类作品虽然没有表现出多么积极进步的政治观点,但是却以其高超的艺术笔触,创作了具有相当高的美学价值的文学精品,至今仍然具有较高的鉴赏意义。

【答谢中书书的题目及翻译】相关文章:

答谢中书书题目意思10-10

《答谢中书书》翻译09-06

答谢中书书翻译09-06

答谢中书书古文翻译07-21

答谢中书书原文翻译08-13

答谢中书书翻译全文09-07

答谢中书书词语翻译09-08

答谢中书书句子翻译08-13

语文答谢中书书翻译05-08

答谢中书书翻译赏析11-03