《蝶恋花蝶懒莺慵春过半》全词翻译赏析

时间:2025-01-06 15:55:02 晓丽 蝶恋花 我要投稿
  • 相关推荐

《蝶恋花蝶懒莺慵春过半》全词翻译赏析

  无论在学习、工作或是生活中,大家都没少做古诗词鉴赏吧?古诗词鉴赏,简单来说,就是这首古诗词描绘了一幅怎样的画面?表达了诗人怎样的思想感情。大家知道怎样去完成古诗词鉴赏吗?下面是小编整理的《蝶恋花蝶懒莺慵春过半》全词翻译赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

  《蝶恋花·蝶懒莺慵春过半》作者为唐朝文学家苏轼。其古诗全文如下:

  蝶懒莺慵春过半。花落狂风,小院残红满。午醉未醒红日晚,黄昏帘幕无人卷。

  云鬓鬅松眉黛浅。总是愁媒,欲诉谁消遣。未信此情难系绊,杨花犹有东风管。

  【前言】

  此人苏轼的一首词。为常见的一个词牌名,这首词以种种柔美的意象,塑造出一个多愁善感的伤春少女形象;以春意阑珊的景象,烘托出少女伤春的复杂心绪。

  【注释】

  ①慵:懒。

  ②残红:指凋残的花,落花。

  ③幕:这里指窗帷。

  ④鬓鬅:蓬松,指头发松散的样子。

  ⑤黛:一种青黑色的颜料,古时女子用来画眉。

  ⑥愁媒:引起悉愁情的媒介。这里指暮春景致处处皆能生愁。

  ⑦消遣:消解,排遣。

  ⑧系绊:这里是“维系”的意思,还可以引申为“寄托、有着落”。

  ⑨杨花:指柳絮,是离愁别绪的代名词。

  ⑩管:照管。

  【翻译】

  春光已消逝大半,蝴蝶懒得飞舞,黄莺也有此倦怠,风卷花落,残红满院。红日偏西,午醉未醒,光线渐暗,帘幕低垂,此情此景,使人感到情懒意慵,神倦魂销。

  暮春景致处处皆能生愁懒于梳妆打扮,一切景物都成为愁的触媒,而又无人可以倾诉。煞拍宕开,谓此情将不会一无依托,杨花尚有东风来吹拂照管,难道自身连杨花也不如吗。

  【鉴赏】

  这首词以种种柔美的意象,塑造出一个多愁善感的伤春少女形象;以春意阑珊的景象,烘托出少女伤春的复杂心绪。

  上片由写景过渡到写人。春光已消逝大半,蝴蝶懒得飞舞,黄莺也有些倦怠,风卷花落,残红满院。面对这“风雨送春归”、“无计留春住”的情景,心事重重的少女,不免触目伤情,倍添寂寥之感。自然,蝶、莺本来不见得慵懒,但从这位少女的眼光看来,不免有些无精打采了。发端写景,下了“懒”、“慵”、“狂”、“残”等字,就使周围景物蒙上了主人公的感情色彩,隐约地透露了主人公的心境。以下写人:红日偏西,午醉未醒,光线渐暗,帘幕低垂。此情此景,分明使人感到主人公情懒意慵,神倦魂销。无一语言及伤春,而伤春意绪却宛然在目。

  下片由写少女的外在形象,过渡到写内心世界,点出伤春的底蕴。首句以形写神,写因伤春而懒于梳洗。以下承上刻画愁思之重。“总是愁媒,欲诉谁消遣”,是说触处皆能生愁,无人可为排解。“总”字统括一切,一切景物都成为愁的触媒,而又无人可以倾诉,则心绪之烦乱,襟怀之孤寂,可以想见。到此已把愁情推向高潮。煞拍宕开,谓此情将不会一无依托,杨花尚有东风来吹拂照管,难道自身连杨花也不如吗!杨花似花非花,在花中身价不高,且随风飘荡,有似薄命红颜,一无依托。这里即景取喻,自比杨花,悲凉之情以旷语出之,愈觉凄恻动人。

  词的结尾耐人寻味。它创造出新意境,写出了少女的消极伤感与天真大胆交织的矛盾心理,显得不同凡响,别具一格。

  作者简介

  苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号“东坡居士”,世人称其为“苏东坡”。汉族,眉州(今四川眉山,北宋时为眉山城)人,祖籍栾城。北宋著名文学家、书画家、词人、诗人,美食家,唐宋八大家之一,豪放派词人代表。其诗,词,赋,散文,均成就极高,且善书法和绘画,是中国文学艺术史上罕见的全才,也是中国数千年历史上被公认文学艺术造诣最杰出的大家之一。其散文与欧阳修并称欧苏;诗清新豪健,善用比喻夸张,独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,与辛弃疾并称苏辛,对后代很有影响;书法名列“苏、黄、米、蔡”北宋四大书法家之一;其画则开创了湖州画派。

  杨万里(1127-1206年),字廷秀,号诚斋。今江西省吉水县人。南宋杰出的诗人。奸相当国时,他曾家居十五年不出,一生力主抗金,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”。绍兴二十四年中进士。杨诗以构思新巧,语言通俗明畅而自成一家。在当时称为“杨诚斋体”。一生作诗两万多首,传世者仅为其中一部分。亦能文,部分诗文关心时政,反映民间疾苦,较为真切。著有《诚斋集》。

【《蝶恋花蝶懒莺慵春过半》全词翻译赏析】相关文章:

蝶恋花·蝶懒莺慵春过半赏析10-18

蝶恋花·蝶懒莺慵春过半12-04

苏轼《蝶恋花·蝶懒莺慵春过半》赏析12-03

蝶恋花·蝶懒莺慵春过半原文及赏析06-03

蝶恋花·蝶懒莺慵春过半原文及赏析09-05

《蝶恋花·蝶懒莺慵春过半》原文及赏析07-29

《蝶恋花·蝶懒莺慵春过半》原文及赏析03-02

《蝶恋花·蝶懒莺慵春过半》鉴赏09-22

蝶恋花·蝶懒莺慵春过半赏析2篇09-24