杜甫《咏怀古迹·其五》

时间:2020-12-08 19:46:23 杜甫 我要投稿

杜甫《咏怀古迹·其五》

  《咏怀古迹·其五》杜甫

杜甫《咏怀古迹·其五》

  诸葛大名垂宇宙,宗臣遣像肃清高。

  三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛。

  伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。

  运移汉祚终难复,志决身歼军务劳。

  【注解】:

  1、宗臣:世所宗尚的重臣。

  2、肃清高:为其清高而肃然起敬。

  3、三分割据:指魏蜀吴鼎立。

  4、纡筹策:曲折周密地展运策略。

  5、伯仲之间:伯仲本指兄弟,这里是说不相上下,也即当于伊吕间求之之意。伊、吕,商代伊尹,周代吕尚,皆辅佐贤主的开国名相。

  6、指挥若定:言诸葛亮治政用兵从容镇定。

  7、失萧曹:意谓萧、曹虽也是宗臣,比之诸葛亮未免不及。

  8、祚:帝位。

  【韵译】

  诸葛亮的.英名永垂人世,千士流芳;

  世人所尊崇的重臣遗像,肃穆清高。

  天下三分的局势,是经他策划运筹;

  千百年来,他才能象鸾凤振羽云霄。

  他辅佐刘备,同伊尹吕尚难分上下;

  指挥从容镇定,萧何曹参不能比超。

  时运不好,东汉帝业实在难于复兴;

  心志虽坚,终因军务繁艰死于积劳。

  【评析】

  进谒武侯祠而追怀诸葛亮。全诗以议论为主,称颂诸葛亮的英才挺出,惋惜其志不成。诗议而不空,句句含情,层层深入,荡人胸襟、动尔情怀。但其中把汉室不能恢复归咎于气运,却是宿命观点。

【杜甫《咏怀古迹·其五》】相关文章:

杜甫《咏怀古迹五首》02-23

咏怀古迹杜甫原文、翻译11-27

杜甫《咏怀古迹五首(其三)》赏析02-25

杜甫《咏怀古迹赏析五首 其三》赏析12-05

咏怀古迹杜甫原文、翻译(5篇)11-28

咏怀古迹杜甫原文、翻译5篇11-27

《咏怀古迹五首选二》杜甫唐诗鉴赏06-07

杜甫《咏怀古迹·其一》古诗词06-03

杜甫《咏怀古迹·群山万壑赴荆门》翻译赏析01-19