杜甫送率府程录事还乡原文及赏析

时间:2021-09-15 13:20:12 杜甫 我要投稿

杜甫送率府程录事还乡原文及赏析

  原文:

杜甫送率府程录事还乡原文及赏析

  送率府程录事还乡

  鄙夫行衰谢,抱病昏忘集。

  常时往还人,记一不识十。

  程侯晚相遇,与语才杰立。

  熏然耳目开,颇觉聪明入。

  千载得鲍叔,末契有所及。

  意钟老柏青,义动修蛇蛰。

  若人可数见,慰我垂白泣。

  告别无淹晷,百忧复相袭。

  内愧突不黔,庶羞以赒给。

  素丝挈长鱼,碧酒随玉粒。

  途穷见交态,世梗悲路涩。

  东风吹春冰,泱莽后土湿。

  念君惜羽翮,既饱更思戢。

  莫作翻云鹘,闻呼向禽急。

  注释:

  1录事:录事参军的省称,掌总录众官署文簿,举弹善恶。《唐六典》卷二六:太子左右卫率府有录事参军一人。

  2鄙夫:杜甫自谦词。行:行将。衰谢:犹衰退。

  3忘:原作“妄”,校云:“一作忘”,据改。

  4才杰立:才气卓立。

  5熏然:温和貌。耳目开:耳聪目明。

  6鲍叔:此以鲍叔比程录事。

  7末契:对人谦称自己的'情谊。

  8钟:全诗校:“一作中。”

  9修蛇:长蛇。

  10垂白:白发下垂。

  11告:全诗校:“一作生。”淹晷:滞留时刻。晷,日影。

  12突不黔:指灶突不黑,无烹煮以待客。语出《淮南子·修务》:“孔子无黔突,墨子无暖席。”

  13羞以:全诗校:“一作明似。”赒给:救济。

  14碧酒:色如碧玉的美酒。玉粒:指米。

  15交态:友情的深浅程度。

  16世梗:世道梗阻。路涩:路难行。

  17泱莽:昏暗不明貌。后土:即大地。古时称地神或土神为后土。

  18君:指程录事。 19戢:收敛。

  20鹘:古书上说的一种鸟,猛禽。

  赏析:

  原注:程携酒馔相就取别。鹤注谓乾元元年,在谏省作,据诗云“内愧突不黔”,则非为拾遗时矣,当是天宝十五年春作。《唐六典》:太子左右卫率府有录事参军。鄙夫行衰谢①,抱病昏忘集②。常时往还人,记一不识十。程侯晚相遇③,与语才杰立④。薰然耳目开⑤,颇觉聪明入。(首言衰病遇程,精神顿豁。《杜臆》:公非真昏忘,待寻常不经意人,则如是耳。)①《东都赋》:“鄙夫寡识。”②《前汉·彭宣传》:数伏疾病昏乱遗忘。《南史·刘显传》:沈约曰:“老夫昏忘,聊记数事,不可至十。”③《家语》:孔子遇程子于途,倾盖而与之语终日。④才杰立,才气卓立也。沈佺期诗:“彼美称才杰。”《徐稚传》:“角立杰出。”⑤薰乃薰炙之意。《韩诗外传》:齐桓公得管仲、隰朋,曰:“吾得二子也,吾目加明,吾耳加聪。”千载得鲍叔①,末契有所及②。意钟老柏青,义动修蛇蛰③。若人可数见,慰我垂白泣④。告别无淹暑⑤,百忧复相袭。(此叙交谊相投。下二,惜别之意。意钟青柏,言交情长久。义动蛰蛇,言豪气激发,此正可方鲍叔处。)①《史记》:管仲曰:“生我者父母,知我者鲍叔。”②陆机《叹逝赋》:“托未契于后生。”③《淮南子》:“封稀修蛇。”《易》:“龙蛇之蛰,以存身也。”④《前汉·杜钦传》:纪阳侯书,诚哀老姊垂白。注:自发下垂也。鲍照诗:“垂白对讲书。”⑤陆机诗序:“悼心告别。”内愧突不黔①,庶羞以賙给②。素丝挈长鱼③,碧酒随玉粒④。途穷见交态⑤,世梗悲路涩⑥。东风吹春冰,泱湃后土湿⑦。(叙周恤之情。下二,临别时景。)①《扬子》:“墨突不黔。”②曹植诗:“乐饮过三爵,缓带倾庶羞。”③汉人《为焦仲卿妻》诗:“宛转素丝绳。”④社修可曰:《酒谱》:安期先生与神女会于圜丘,酣玄碧之酒。《战国策》:“粒米如玉。”沈约诗:玉粒晨炊,华烛夜炳。⑤《翟方进传》:“一贵一贱,乃见交态。”⑥潘尼诗,“世故尚未夷,崤函方路涩。”⑦谢朓诗:“晨光复泱漭。”念君惜羽翻,既饱更思戢。莫作翻云鹘,闻呼向禽急①。(未则送别丁宁,嘱其归而敛才也。【朱注】上云“与语才杰立”,录事必负才敢为者,然世难方殷,当思敛戢,故又以向禽之鹘戒之。此章前三段各八句,末段四句收。)①【卢注】鹘闻人呼,则向禽而击。 -----------仇兆鳌《杜诗详注》-----------

【杜甫送率府程录事还乡原文及赏析】相关文章:

1.《送率府程录事还乡》杜甫唐诗原文及注释

2.宿府_杜甫的诗原文赏析及翻译

3.杜甫送远原文翻译及赏析

4.杜甫《宿府》译文鉴赏及赏析

5.送远_杜甫的诗原文赏析及翻译

6.岑参《送柳录事赴梁州》古诗原文及赏析

7.杜甫《宿府》赏析 《宿府》译文及鉴赏答案

8.岑参《送魏四落第还乡》原文赏析及译文注释