《无题》的古诗及注释
《无题》的古诗及注释
“照梁初有情,出水旧知名。 裙衩芙蓉小,钗茸翡翠轻。”这四句的意思是,你像初照屋梁的朝日那样光耀,刚出绿水的红莲也比不上你的美艳,早就引起了多少人的'注目和爱慕;那芙蓉一样的裙衩多么纤小,轻柔的翡翠钗,插在如乌云一般的美发上。作为赠内诗,是写其新婚妻子娇小美丽和入时的妆饰。措词艳丽而又庄重,意境实佳。
出自李商隐《无题》
照梁初有情,出水旧知名。
裙衩芙蓉小,钗茸翡翠轻。
锦长书郑重,眉细恨分明。
莫近弹棋局,中心最不平。
注释
①冯浩、张采田均系开成三年应宏博试不中选时。虽误以为新婚寄内之作,但揣测作诗之背景大体可信。
②宋玉《神女赋》:“其始来也,耀乎如白日初出照屋梁。”
③曹植《洛神赋》:“灼如芙蓉出绿波。”又何逊《看伏郎新婚诗》:“雾夕莲出水,霞朝日照梁。”
④裙衩:即裙。《离骚》:“集芙蓉以为裳。”
⑤钗茸:有茸茸花饰的钗。翡翠:指钗上的翡翠玉饰。
⑥晋窦滔妻苏蕙字若兰,善属文。滔符坚时为秦州刺史,被徙流沙。苏氏织锦为回文旋图诗以赠滔。“锦书”用此。事见《晋书·窦滔传》。郑重:频繁、反复切至。
⑦《后汉书·梁冀传》注引《艺缈》:“弹棋,两人对局,白黑棋各六枚。先列棋相当,更相弹也。其局以石为之。”《梦溪笔谈》:“弹棋今人罕为之,有谱一卷,盖唐人所为。棋局方二尺,中心高如覆孟,其巅为小壶,四角隆起。……李商隐诗曰‘中心最不平’,谓其中高也。”
【《无题》的古诗及注释】相关文章:
王安石《梅花》注释及古诗赏析12-29
无题李商隐古诗鉴赏12-28
李商隐古诗《无题》译文02-25
李商隐无题古诗赏析12-08
杜牧《泊秦淮》古诗译文及注释12-26
游子吟古诗译文及注释12-05
李商隐的《无题》古诗品读02-26
使至塞上古诗翻译及注释10-05
温庭筠《利州南渡》古诗及注释12-09
曹操《短歌行》古诗原文及注释07-31