古诗梅花落拼音版
méi huā luò
梅花落
bào zhào
鲍照
zhōng tíng zá shù duō , piān wéi méi zī jiē 。
中庭杂树多,偏为梅咨嗟。
wèn jūn hé dú rán ?
问君何独然?
niàn qí shuāng zhōng néng zuò huā , lù zhōng néng zuò shí。
念其霜中能作花,露中能作实。
yáo dàng chūn fēng mèi chūn rì , niàn ěr líng luò zhú hán fēng , tú yǒu shuāng huá wú shuāng zhì 。
摇荡春风媚春日,念尔零落逐寒风,徒有霜华无霜质。
古诗梅花落鲍照翻译
庭院中有许许多多的杂树,却偏偏对梅花赞许感叹。
请问你为何会如此?
是因为它能在寒霜中开花,在寒露中结果实。
那些只会在春风中摇荡,在春日里妩媚的,你一定会飘零在寒风中追逐,因为你徒有在寒霜中开花却没有耐寒的.本质。
古诗梅花落鲍照赏析
《梅花落》厉汉乐府“横吹曲。鲍照沿用乐府旧题,创作了这首前所未见的杂言诗。诗的起句开门见山: “中庭多杂树,偏为梅咨嗟。这里的“杂树”和“梅”含有象征意义。下面是诗人与杂树的对话。诗人将杂树拟人,并将它与梅花放在一起,用对比的方式加以描绘、说明,通过对耐寒梅花的赞美,批判了杂树的软弱动摇。两者在比较中得到鉴别,强化,可谓相得益彰。