琅玡溪古诗翻译赏析

时间:2024-10-18 07:46:08 古诗 我要投稿
  • 相关推荐

琅玡溪古诗翻译赏析

  在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家一定没少看到经典的古诗吧,古诗是古代诗歌的泛称。究竟什么样的古诗才是好的古诗呢?下面是小编为大家整理的琅玡溪古诗翻译赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。

琅玡溪古诗翻译赏析

  《琅玡溪》作者为宋代文学家欧阳修。其古诗全文如下:

  空山雪消溪水涨,游客渡溪横古槎。

  不知溪源来远近,但见流出山中花。

  【前言】

  《琅玡溪》是宋代文学家欧阳修知滁州时创作的一首诗。此诗描写了雪消溪涨、游客渡溪、古槎横溪、山花随流水流出等画面,表现了作者对琅玡溪美景的喜爱之情,体现了作者寄情山水的悠然情怀。

  【注释】

  ⑴琅玡溪:在今安徽省滁州市琅玡山。

  ⑵空山:幽深少人的山林。唐韦应物《寄全椒山中道士》诗:“落叶满空山,何处寻行迹?”

  ⑶古槎:原意为古旧的木筏。这里指拼扎而成的简易木桥。

  ⑷溪源:溪水的源头。

  ⑸但见:只看见。

  【翻译】

  寂寥的空旷深山中,山顶的积雪融化,渐渐汇成小溪, 不断上涨。游客们有的在溪水中悠闲的泛舟,有的在一旁漫步于横跨着溪水的简易木桥到达彼岸。 不知道这溪水的源头(在哪里),离这是远是近,只看见那山中的落花从水上流出。

  【鉴赏】

  这首《琅玡溪》诗是北宋文坛领袖欧阳修的作品。此诗曾作为诗歌鉴赏题的材料出现在2011年普通高等学校招生全国统一考试安徽卷的语文试题中。

  此诗写于作者被贬滁州(今安徽省境内)期间。公元1045年(北宋庆历五年),欧阳修来到滁州,对琅玡山上的佳丽景点,非常欣赏并有品评,写下了组诗《琅玡山六题》,题咏六处胜景:归云洞、庶子泉、琅玡溪、石屏路、班春亭、惠觉方丈。这首诗就是其中之一。

  琅玡山最早在唐代被开发,即“凿石引泉,酬其流以为溪。”这条溪被命名为“琅玡溪”,可谓是“自有此山,便有此泉,不浚不刊,几万斯年”(唐独孤及《琅玡溪述》)。琅玡山历史上亦有“溪山”之称。此诗开头两句描绘了琅玡溪冬去春来,雪融水涨的画面,并状写了游人们为欣赏这美丽的山水而渡溪过桥的情景,反映了琅玡溪景色之美以及作者对此美景的喜爱。结尾两句从溪水飘流落花来写溪流之源头,因见有山中落花从水上流出,源头当在山中无疑,有暗示美景更在深山幽境之意。这两句实写山花随流水流出的景象,虚写山中的春意,以及溪源之远,溪流的曲折,虚实结合,以实喻虚,充分引发了读者的想象。

【琅玡溪古诗翻译赏析】相关文章:

苏轼《醉翁操·琅然》翻译及赏析07-24

西溪古诗翻译与注释05-31

柳宗元《溪居》全文赏析与翻译08-31

古诗原文翻译赏析09-12

牧童古诗的赏析及翻译10-17

所见古诗翻译赏析08-02

春寒古诗翻译赏析09-24

《溪居》柳宗元唐诗注释翻译赏析09-21

《桃花溪》张旭唐诗注释翻译赏析06-16

桃花溪张旭的诗原文赏析及翻译07-22