晏殊浣溪沙原文
浣溪沙是宋代诗人晏殊的著名作品。下面让我们一起来欣赏晏殊浣溪沙原文!欢迎阅读!
晏殊浣溪沙原文
浣溪沙·一曲新词酒一杯
作者:晏殊
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?
无可奈何⑥花落去,似曾相识⑦燕归来⑧。小园香径⑨独徘徊。
字词注释:
一曲新词酒一杯:此句化用白居易《长安道》意:“花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。新词,刚填好的词,意指新歌。酒一杯,一杯酒。
去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。此句化用五代郑谷《和知已秋日伤感》诗:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。”晏词“亭台”一本作“池台”。去年天气,是说跟去年此日相同的天气。旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。旧,旧时。
夕阳:落日。
西下:向西方地平线落下。
几时回:什么时候回来。
无可奈何:不得已,没有办法。
似曾相识:好像曾经认识。形容见过的事物再度出现。后用出自晏殊此句。
燕归来:燕子从南方飞回来。燕归来,春中常景,在有意无意之间。
小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径,。因落花满径,幽香四溢,故云香径。香径,带着幽香的园中小径。花园里飘着落花香味的小路。
独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。徘徊:来回走。
白话译文
听着一曲诗词喝着一杯美酒。
想起去年同样的季节还是这种楼台和亭子。
天边西下的夕阳什么时候才又转回这里?
花儿总要凋落是让人无可奈何的.事。
那翩翩归来的燕子好生眼熟的像旧时的相识。
在弥漫花香的园中小路上,我独自地走来走去。
《浣溪沙》赏析:
《浣溪沙·一曲新词酒一杯》是宋代词人晏殊的代表作。此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情,悼惜残春,感伤年华的飞逝,又暗寓怀人之意。词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧借眼前景物,重在伤今。全词语言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐人寻味。词中对宇宙人生的深思,给人以哲理性的启迪和美的艺术享受。其中“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”两句历来为人称道,堪称千古名句。
【晏殊浣溪沙原文】相关文章:
晏殊《浣溪沙》原文及赏析08-04
晏殊浣溪沙原文与译文08-14
晏殊的浣溪沙原文及赏析09-12
《浣溪沙》晏殊原文及赏析06-03
浣溪沙晏殊原文及翻译10-25
晏殊《浣溪沙》原文及译文07-04
晏殊《浣溪沙》原文翻译及赏析07-27
晏殊《浣溪沙》原文翻译及赏析07-16
浣溪沙晏殊09-15
晏殊《浣溪沙》原文以及阅读答案09-25