浣溪沙·风递残香出绣帘原文、注释、赏析

时间:2024-10-21 18:31:25 浣溪沙 我要投稿
  • 相关推荐

浣溪沙·风递残香出绣帘原文、注释、赏析

浣溪沙·风递残香出绣帘原文、注释、赏析1

  浣溪沙·风递残香出绣帘

  五代 孙光宪

  风递残香出绣帘,团窠金凤舞襜襜,落花微雨恨相兼。

  何处去来狂太甚,空推宿酒睡无厌,怎教人不别猜嫌?

  注释

  风递:风传送。

  团窠金凤:帘上所绣的团花金凤图。团窠:圆形的'。

  襜襜:摇动的样子。

  空推:用假言相推脱。

  宿酒:前时所饮的酒。

  睡无厌:贪睡不止。

  评析

  这首词写女子的妒忌之情。

  上片头两句,写绣帘的华美,烘托环境美好富丽。“落花”句,写帘外暮春景象:落花微雨。“恨相兼”,是见了景色所引起的感情变化:花易落,人易老,而情不切,为下片责怨男方作了铺垫。

  下片写她的妒情。她埋怨男子不知在何处游冶,真是“狂太甚”;回来后,又假说因喝醉酒,贪睡不止;这些表现,怎么不引起她的怀疑呢!怀疑什么,就不必明说了。

浣溪沙·风递残香出绣帘原文、注释、赏析2

  浣溪沙·风递残香出绣帘

  朝代:五代

  作者:孙光宪

  原文:

  风递残香出绣帘,团窠金凤舞襜襜,落花微雨恨相兼。

  何处去来狂太甚,空推宿酒睡无厌,怎教人不别猜嫌?

  注释:

  ⑴风递——风传送。⑵团窠(kē颗)金凤——帘上所绣的团花金凤图。团窠:圆形的。⑶襜襜(chanchan搀搀)——摇动的.样子。⑷空推——用假言相推脱。⑸宿酒——前时所饮的酒。⑹睡无厌——贪睡不止。

  赏析:

  这首词写女子的妒忌之情。

  上片头两句,写绣帘的华美,烘托环境美好富丽。“落花”句,写帘外暮春景象:落花微雨。“恨相兼”,是见了景色所引起的感情变化:花易落,人易老,而情不切,为下片责怨男方作了铺垫。

  下片写她的妒情。她埋怨男子不知在何处游冶,真是“狂太甚”;回来后,又假说因喝醉酒,贪睡不止;这些表现,怎么不引起她的怀疑呢!怀疑什么,就不必明说了。

【浣溪沙·风递残香出绣帘原文、注释、赏析】相关文章:

浣溪沙原文、注释及赏析11-14

浣溪沙原文注释及赏析05-17

《浣溪沙》原文、注释及赏析08-30

浣溪沙·春情原文、注释、赏析08-04

摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残原文及赏析06-03

摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残原文及赏析06-12

《浣溪沙·蓼岸风多橘柚香》原文及赏析03-02

浣溪沙·蓼岸风多橘柚香原文及赏析08-16

浣溪沙原文、注释及赏析(15篇)09-16

浣溪沙原文注释及赏析(15篇)06-07