- 相关推荐
明史金幼孜传课文翻译
《明史》是二十四史中的最后一部,以下是小编整理的关于明史金幼孜传课文翻译,欢迎阅读。
原文:
金幼孜,名善,新淦人。建文二年进士。成祖即位,改翰林检讨,与解缙等同直文渊阁,迁侍讲。永乐五年,迁右谕德兼侍讲,因谕吏部,直内阁诸臣胡广、金幼孜等考满,勿改他任。七年从幸北京。明年北征,幼孜与广、荣扈行,驾驻清水源,有泉涌出。幼孜献铭,荣献诗,皆劳以上尊。帝重幼孜文学,所过山川要害,辄命记之,幼孜据鞍起草立就。使自瓦剌来,帝召幼孜等傍舆行,言敌中事,亲倚甚。尝与广、荣及侍郎金纯失道陷谷中。是夜,帝遣使十余辈迹之,不获,比至,帝喜动颜色。自后北征皆从,所撰有《北征前录》和《北征后录》。二十二年从北征,中道兵疲。帝以问群臣,莫敢对,惟幼孜言不宜深入,不听。次开平,帝谓荣、幼孜曰:“朕梦神人语上帝好生者再,是何祥也?”荣、幼孜对曰:“陛下此举,固在除暴安民。然火炎昆冈,玉石俱毁,惟陛下留意。”帝然之即命草诏招谕诸部还军至榆木川帝崩秘不发丧荣讣京师幼孜护梓宫归仁宗即位拜户部右侍郎兼文渊阁大学士寻加太子少保兼武英殿大学士。是年十月,命幼孜、荣、士奇会录罪囚于承天门外。诏法司,录重囚必会三学士,委寄益隆。帝御西角门阅廷臣制诰,顾三学士曰:“汝三人及蹇、夏二尚书,皆先帝旧臣,朕方倚以自辅。尝见前代人主恶闻直言,虽素所亲信,亦畏威顺旨,缄默取容。贤良之臣,言不见听,退而杜口。朕与卿等当深用为戒。”幼孜等顿首称谢。洪熙元年进礼部尚书兼大学士、学士如故,并给三俸。寻乞归省母。幼孜简易静默,宽裕有容。眷遇虽隆,而自处益谦。名其宴居之室曰“退庵”。疾革时,家人嘱请身后恩,不听,曰:“此君子所耻也。”
译文:
金幼孜,名善,是新淦人。在建文二年中进士。成祖即位以后,改任翰林检讨,与解缙等人同在文渊阁为官,后升为侍讲。永乐五年,(皇上)晋升金幼孜为右谕德兼侍讲,并趁机传谕吏部,在内阁当值的胡广、金幼孜等人任满时,不要改作他任。永乐七年,金幼孜随从皇上到北京。第二年北征,金幼孜与胡广、杨荣随行。圣驾驻扎在清水源,有泉水涌出。幼孜献上铭,杨荣献上诗,皇上都给予最高等级的慰劳。皇上敬重金幼孜的文学才华,经过山川要害之地,总命他加以记载,金幼孜跨坐在马鞍上起草文书,很快就写好。有使者从瓦剌来,皇上召金幼孜等人傍车舆而行,谈论敌方之事,对他很亲信和倚重。他曾与胡广、杨荣和侍郎金纯迷路陷在山谷中。那个晚上,皇上派出十几批人追踪寻找杨荣和金幼孜,但都没有找到,等到他们回来后,皇上十分高兴,脸上露出笑容。此后每次北征金幼孜都随从,写下了《北征前录》和《北征后录》。永乐二十二年,金幼孜随从皇上北征,途中士兵疲惫,皇上向群臣问对策,没有人敢回答。只有金幼孜说不宜深入,皇上不听。驻扎在开平时,皇上对杨荣、幼孜说:“我梦见神人两次对我说上帝爱惜生灵,这是什么兆头?”杨荣、幼孜回答说:“陛下此举,本意在于除暴安民。但火烧昆仑,玉石俱焚,望陛下留意。”皇上认为他们说得对,当即命他们起草诏书,招抚各个部落,回到榆木川时,皇上驾崩,秘不发丧。杨荣到京师报丧,金幼孜护卫棺椁返回。仁宗即位,幼孜被任命为右侍郎兼文渊阁大学士。不久加封为太子少保兼武英殿大学士。这一年十月,命金幼孜、杨荣、杨士奇在承天门外一起审查并记录囚犯的罪状。皇上还下诏给法司,审查重案的囚犯必须会同这三位学士一起办,皇上对他们的委任更重了。皇上御临西角门阅览廷臣的制诰,对三学士说:“你们三人和蹇义、夏原吉两位尚书,这都是先帝的旧臣,我正靠你们来辅佐。我曾见前代君主讨厌听直言,(所以)即使全是一向所亲近的人,也因为惧怕君主之威而顺从君主的旨意,缄默不言以讨好君主。贤良之臣,所言不被采纳,也会退而闭口。我与诸位爱卿一定要引以为戒。”金幼孜等人叩头谢罪。洪熙元年,皇上晋升金幼孜为礼部尚书,仍兼大学士、学士,并支给三职俸禄。幼孜不久请求回家探望母亲。金幼孜为人平易,沉默寡言,心胸开阔。虽很受皇上宠信,但他自己更加谦虚。他给自己起居之室命名为“退庵”。他病重时,家人嘱咐他向皇上请求身后的恩荣,但金幼孜没有听从。他说:“这种做法科就是君子感到耻辱的。”
人物介绍:
金幼孜,名善,以字行,号退庵。江西临江府新淦县(今江西省吉安市峡江县罗田镇徘山村)人,祖籍湖广宝庆府新化县(今湖南省娄底市新化县),明代初期名臣、内阁次辅。
建文二年(1400年)进士,授户科给事中。永乐元年(1403年)任翰林检讨,与解缙等人同值文渊阁,升侍讲,为太子讲学。永乐八年(1410年),随明成祖亲征,奉旨写平胡诏,代拟敕谕数道。永乐十二年(1414年),与胡广、杨荣等编纂《五经四书性理大全》,升翰林学士。永乐十八年(1420年),晋文渊阁学士。永乐二十二年(1424年),鞑靼阿鲁台犯境,再次随永乐帝亲征,不久明成祖驾崩,与马云密不发丧,护丧归京,计程七日。洪熙元年(1425年)拜户部右侍郎兼文渊阁大学士,不久加太子少保衔兼武英殿大学士,年底升任礼部尚书兼大学士如故,支领三俸。宣德元年(1426年)诏为总裁,修纂永乐、洪熙两朝实录。宣德六年十二月十六日(1432年1月19日),金幼孜去世,享年六十四岁,赠荣禄大夫、少保,赐谥号“文靖”。
金幼孜历经永乐、洪熙、宣德三朝,深得三代皇帝的信任,在内政、边事以及对皇储的培养兢兢业业,孜孜不倦,始终保持谦恭的态度,杨士奇曾诗赞金幼孜“才华一代文章伯,事业三朝社稷臣”,在金幼孜去世的当夜,明宣宗亲题挽诗,对金幼孜的去世表达了沉重的悲痛,并对其为官数十载的政治功绩作了充分的肯定。
主要影响:
金幼孜等人对太子赞善有加,因其儒雅仁爱,在靖难之役中以万人抵御李景隆的五十万大军,且未被建文帝封王的反间计所诱惑。此外,明成祖曾任命金幼孜等人辅佐东宫,金幼孜讲《春秋》,以自己的理解传授储君,深受儒家思想的影响,重人伦明道德,词理严正,随后承命作《春秋要旨》。
永乐二十二年(1424年),明成祖第五次北征,还军至榆木川时卒于途中,死前留下遗诏传位于皇太子,但此时汉王对皇位觊觎已久,杨荣、金幼孜等人商量对策,以六军在外,秘不发丧,杨荣随即讣告太子朱高炽,金幼孜则护梓宫归,等明成祖棺回京,太子宣告遗诏,明仁宗即位。
金幼孜多次持节册封,永乐二十二年(1424年)冬,“奉命持节册赵王妃及封梁王”,仁宗命金幼孜持节册封赵王妃和梁王;宣德四年(1429年),宣宗命太子少保礼部尚书兼武英殿大学士金幼孜,吏部员外郎魏骥为正副使,持节册宁夏左卫指挥佥事赵璧女为庆世子妃,宁夏左屯卫指挥佥事张铭妹为真宁王妃,宁夏中护卫指挥同知倪昇女为安化王妃。金幼孜路经河南,游览周秦汉唐遗存的废墟故址,到达宁夏后,在宁夏游走过很多地方,写下了关于山川胜迹的诗歌。金幼孜持节宁夏三年,所到之处,询问士兵、百姓的疾苦,回京后奏给宣宗,宣宗得以了解更多关于宁夏的风土人情及社会安定情况,对边防安宁有一定的积极意义。
【明史金幼孜传课文翻译】相关文章:
《明史.王英传》的阅读答案及翻译04-17
《明史佞幸传》课文原文及译文07-05
《明史·胡俨传》阅读答案及翻译04-18
《明史·宋濂传》阅读答案及翻译04-19
《明史·罗洪先传》阅读答案及翻译04-17
《明史·孙传庭传》阅读理解答案及翻译05-16
明史·龙在田传的阅读答案附翻译04-25
《明史阮之钿传》古诗原文及翻译06-10
古诗《明史·杨廷和传》阅读答案及翻译07-05
《明史·马文升传》试题阅读答案及原文翻译06-28