- 相关推荐
李白《凤凰曲》全诗翻译赏析
凤凰曲
李白
嬴女吹玉箫,吟弄天上春⑴。
青鸾不独去,更有携手人⑵。
影灭彩云断,遗声落西秦⑶。
注释:
⑴“嬴女”二句:谓秦穆公之女弄玉在天上的春色里吹箫。
⑵“青鸾”二句:谓弄玉和她的丈夫箫史一同乘凤凰仙去。青鸾,传说中凤类神鸟,多为神仙所乘。此处指弄玉和箫史仙去时所乘之凤凰。
⑶“影灭”二句:谓弄玉、箫史二人登仙,人去楼空,只有其事千古流传于秦地。
译文:
秦穆公的乖乖女,喜欢吹玉箫,吟弄天上之春。
青鸾不独飞去,更要载着她的爱人萧史,一起携手升天。
他们升空的倩影消失在彩云之中,箫声飘洒整个西秦。
简析:
此诗寓夫妻情投意合,有共同的爱好兴趣,能得到幸福。
首二句与三四句倒装,其用意在突出“吹箫弄春”。
【李白《凤凰曲》全诗翻译赏析】相关文章:
李白《渌水曲》全诗翻译赏析09-13
李白《乌栖曲》全诗赏析10-23
杜甫《梦李白》全诗赏析及翻译08-02
李白《月下独酌》全诗翻译赏析05-18
李白《怨情》全诗翻译及赏析06-24
李白《静夜思》全诗翻译赏析09-12
李白《送友人》全诗翻译及赏析10-26
李白《赠内》全诗翻译赏析08-16
李白《客中行》全诗翻译赏析07-29
李白《清溪行》全诗翻译与赏析10-03