- 相关推荐
关于《马嵬》李商隐唐诗鉴赏
在平日的学习、工作和生活里,大家或多或少都接触过一些经典的诗歌吧,诗歌是一种抒情言志的文学体裁。诗歌的类型多样,你所见过的诗歌是什么样的呢?以下是小编收集整理的《马嵬》李商隐唐诗鉴赏,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
马 嵬
李商隐
海外徒闻更九州,
他生未卜此生休。
空闻虎旅传宵柝,
无复鸡人报晓筹。
此日六军同驻马,
当时七夕笑牵牛。
如何四纪为天子,
不及卢家有莫愁!
李商隐诗鉴赏
《马嵬》为咏史诗,以李隆基(唐玄宗)、杨玉环(贵妃 )故事为抒情对象。诗开首即说“海外”,指杨玉环死后,唐玄宗曾令方士去海外寻其魂魄,在海外仙山会见了她,杨授以钿合金钗,并坚订他生之约的传说故事而言。诗人以玄宗心情设想,直说九州更变,四海翻腾,海外徒然悲叹,而“他生”之约,难以实现。三四句承上铺写。“空闻”、“宵柝”,即未闻“宵柝”;“无复”、“报晓”,即不用“报晓”。此皆承上两句“徒闻”、“未卜”之意,暗指杨玉环被缢于马嵬事。五六句转入实事。“此日”指贵妃赐死之日,“当时”指七夕相约之时。“六军同驻马”指禁军哗变,李、杨两人的爱情也一同“驻马”了,幻灭成空。“七夕笑牵牛”,意为七夕之夜,长生殿上两人曾欢笑密约,并笑牵牛织女一年一度相见之短暂;“ 当时”曾“笑”他人,而今却不如牵牛织女之长久相恋;相比之下,令人可悯而又可笑。诗人把六军愤慨之情与长生殿秘密之誓,相映成趣,议论深刻,笔锋犀利。七八句以反诘语气反衬作结。“纪”,岁星十二年一周天为一纪,玄宗在位四十五年,约为四纪。“莫愁”古洛阳女子,嫁为卢家妇,婚后生活幸福。此言贵为天子,但反不如百姓的爱情甜蜜,生活幸福。诗人借“莫愁”以寄托感慨。以“如何”来反问,暗含指责。
《韦蟾》作品介绍
《韦蟾》的作者是李商隐,也题作《寄怀韦蟾》,被选入《全唐诗》的第540卷第186首。
《韦蟾》原文
韦蟾(一作寄怀韦蟾)
作者:唐·李商隐
谢家离别正凄凉,少傅临岐赌佩囊。
却忆短亭回首处,夜来烟雨满池塘。
《韦蟾》注释
①全诗校:“一作寄怀韦蟾。”韦蟾:[唐](公元?年至八七三年左右)字隐珪,下杜(今陕西省西安市东南)人。大中七年登进士及第,辟徐商襄阳掌书记。咸通中,历翰林学士、中书舍人、刑部侍郎。乾符初,出为鄂岳观察使。咸通末,终尚书左丞。其在襄阳与徐商等唱和诗编为《汉上题襟集》,已佚。《生平事迹见《翰苑群书》卷上丁居晦《重修承旨学士壁记》、《旧唐书》卷一八九、《唐诗纪事》卷五八。蟾所作诗,《全唐诗》今存十首。
②少傅临岐赌佩囊:《晋书·谢玄传》:玄少好佩紫罗香囊,“(叔父)安患之,而不欲伤其意,因戏赌取,即焚之,于此遂止”。
③冯浩云:句中暗寓鸳鸯。
《韦蟾》作者介绍
李商隐(约812年或813年~约858年),汉族,字义山,号玉溪生,又号樊南生、樊南子,晚唐著名诗人。他祖籍怀州河内(今河南沁阳市),祖辈迁至荥阳(今河南郑州)。擅长骈文写作,诗作文学价值也很高,他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格浓丽,尤其是一些爱情诗写得缠绵悱恻,为人传诵。但过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。
据《新唐书》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉溪生诗》三卷,《赋》一卷,《文》一卷,部分作品已佚。
《韦蟾》繁体对照
謝家離別正淒涼,少傅臨岐賭佩囊。
卻憶短亭回首處,夜來煙雨滿池塘。
【《马嵬》李商隐唐诗鉴赏】相关文章:
李商隐《马嵬》原文翻译鉴赏05-22
《马嵬》唐诗赏析09-09
李商隐《马嵬》译文及赏析08-15
《牡丹》李商隐唐诗鉴赏07-15
《流莺》李商隐唐诗鉴赏09-05
《骄儿诗》李商隐唐诗鉴赏07-04
李商隐《马嵬》全诗翻译与赏析08-22
《马嵬 其二》李商隐原文及赏析09-30
李商隐的《马嵬其二》教学设计09-21
李商隐《马嵬》教学设计(通用11篇)02-23