柳永《定风波·自春来》
《定风波·自春来》这首词是柳永俚词的代表作之一。把人物的生活情态与心理活动,刻画得细致入微,颇能体现柳词的特色。下面是诗文相关介绍,欢迎参考!
定风波·自春来
【作者】柳永 【朝代】宋代
自春来、惨绿愁红,芳心是事可可。日上花梢,莺穿柳带,犹压香衾卧。暖酥消,腻云亸。终日厌厌倦梳裹。无那。恨薄清一去,音书无个。
早知恁么。悔当初、不把雕鞍锁。向鸡窗、只与蛮笺象管,拘束教吟课。镇相随,莫抛躲。针线闲拈伴伊坐。和我。免使年少,光阴虚过。
译文
自入春以来,见到那绿叶红花也像是带着愁苦,我这一寸芳心越显得百无聊赖。太阳已经升到了树梢,黄莺开始在柳条间穿飞鸣叫,我还拥着锦被没有起来。细嫩的肌肤已渐渐消瘦,满头的秀发低垂散乱,终日里心灰意懒,没心情对镜梳妆。真无奈,可恨那薄情郎自从去后,竟连一封书信也没有寄回来。
早知如此,悔当初没有把他的宝马锁起来。真该把他留在家里,只让他与笔墨为伍,让他吟作词,寸步不离开。我也不必躲躲闪闪,整日里与他相伴,手拿着针线与他相倚相挨。有他厮守,免得我青春虚度,苦苦等待。
注释
①是事可可:对什么事情都不在意,无兴趣。一切事全含糊过去。可可:无关紧要;不在意。
②暖酥:极言女子肌肤之好。
③腻云:代指女子的头发。亸(duǒ):下垂貌。
④无那:无奈。
⑤恁么:这么。
⑥鸡窗:指书窗或书房。语出《幽明录》:“晋兖州刺史沛国宋处宗尝得一长鸣鸡,爱养甚至,恒笼著窗间。鸡遂作人语,与处宗谈论极有言智,终日不辍。处宗因此言巧大进。”(《艺文类聚·鸟部》卷九十一引)。
⑦蛮笺象管:纸和笔。蛮笺:古时四川所产的彩色笺纸。象管:即象牙做的`笔管。
⑧镇:常。
⑨和:允诺。
赏析
这首词以深切的同情,抒写了沦落于社会下层的歌伎们的思想感情,反映了她们对幸福生活的追求与向往,以及内心的烦恼与悔恨。上片融情入景,以明媚的春光反衬人物的厌倦与烦恼情绪。下片通过细腻的心理刻画,反映歌伎对自由幸福生活的渴望与追求。这首词是柳永俚词的代表作之一。全词运用通俗的语言,不加雕饰,把人物的生活情态与心理活动,刻画得细致入微,颇能体现柳词的特色。
【柳永《定风波·自春来》】相关文章:
柳永《定风波·自春来》原文及赏析01-05
柳永《定风波》欣赏12-13
宋词三百首·柳永《定风波》12-05
柳永《定风波·伫立长堤》译文及鉴赏10-31
《锦堂春》柳永宋词鉴赏10-29
陆游《汉宫春·初自南郑来成都作》的赏析12-25
柳永《归去来》诗文相关介绍11-27
柳永《锦堂春》诗文相关介绍12-01
柳永《惜春郎》诗文相关介绍11-28
柳永《锦堂春》宋词原文及鉴赏10-29