柳永《满江红》注释翻译赏析

时间:2020-08-31 16:01:51 柳永 我要投稿

柳永《满江红》注释翻译赏析

  满江红    柳永

  暮雨初收,长川静,征帆夜落。临岛屿,蓼烟疏淡,苇风萧索。几许渔人飞短艇,尽载灯火归村落。遣行客、当此念回程,伤漂泊。

  桐江好,烟漠漠。波似染,山如削。绕严陵滩畔,鹭飞鱼跃。游宦区区成底事①?平生况有云泉约②。归去来,一曲仲宣吟,从军乐。

  [注释]

  ①成底事:成就了什么事情。

  ②云泉约:归隐的打算。“一曲”二句:建安诗人王粲,字仲宣,曾做《从军行》五首,其第一首首句为“从军有苦乐”.

  [赏析]

  这首词是作者赴任浙江桐庐团练推官时所作。“暮雨”三句写雨后天暗,船泊江边。“临岛屿”三句为所见所感,萧索凄清。接着写渔人归家的急切与喜悦之情,以“伤漂泊”结束上阕。下阕写桐江一带的`奇山异水,引发词人倦于游宦的心绪及渴望归隐的愿望。

【柳永《满江红》注释翻译赏析】相关文章:

柳永满江红翻译加赏析12-07

柳永满江红的翻译加赏析12-07

柳永《曲玉管》注释翻译及赏析07-27

柳永《昼夜乐》的作者注释翻译赏析01-18

柳永的词《竹马子》注释翻译及赏析07-27

柳永全文注释及原著赏析07-22

柳永《鹤冲天》翻译赏析01-23

柳永《玉蝴蝶》翻译赏析01-21

柳永夜半乐翻译赏析01-22