刘禹锡秋风引译文

时间:2022-05-29 13:13:09 刘禹锡 我要投稿

刘禹锡秋风引译文

  在偏远的南方,诗人刘禹锡度过很漫长的贬谪生活,也是在这样的背景下,创作了这首诗《秋风引》。

  秋风引

  何处秋风至?萧萧送雁群。

  朝来入庭树,孤客最先闻。

  刘禹锡秋风引译文以及注释一

  译文

  秋风不知从哪里吹来,萧萧地送来了大雁一群群。

  清早秋风来到庭中的树木上,孤独的旅人最先听到秋风的声音。

  注释

  ⑴引:一种文学或乐曲体裁之一,有序奏之意,即引子,开头。

  ⑵至:到。

  ⑶萧萧:形容风吹树木的声音。晋陶潜《咏荆轲》:“萧萧哀风逝,淡淡寒波生。”雁群:大雁的群体。

  ⑷朝:凌晨。庭树:庭园的树木。

  刘禹锡秋风引译文以及注释二

  注释

  (1)至:到。

  (2)萧萧:形容风吹树木的声音。

  (3)雁群:大雁的群体。

  (4)孤客:孤独的异乡人。

  (5)闻:听到。

  译文

  不知从哪里吹来了秋风,在萧萧的风中送走了雁群。凌晨,秋风吹动着庭园的树木,树叶瑟瑟。秋风的来去虽然无处可寻,无形的秋风却分明已经尽在庭园。来到耳边了,孤独的旅人最先听到了秋风的声音。

【刘禹锡秋风引译文】相关文章:

刘禹锡《秋风引》译文及全诗赏析08-07

刘禹锡古诗《秋风引》的赏析09-15

刘禹锡秋风引原文及赏析06-08

刘禹锡唐诗《秋风引》原文赏析08-12

刘禹锡:秋风引原文注释及赏析12-07

关于刘禹锡《秋风引》阅读答案及赏析09-26

刘禹锡描写秋天的诗 《秋风引》赏析09-20

《台城》 刘禹锡译文10-27

刘禹锡《浪淘沙》的译文07-26

刘禹锡陋室铭译文08-21