《南归阻雪》孟浩然

时间:2020-08-24 19:25:20 孟浩然 我要投稿

《南归阻雪》孟浩然

  《南归阻雪》

  朝代:唐代

  作者:孟浩然

  我行滞宛许,日夕望京豫。旷野莽茫茫,乡山在何处。

  孤烟村际起,归雁天边去。积雪覆平皋,饥捉寒兔。

  少年弄文墨,属意在章句。十上耻还家,裴回守归路。

  赏

  《南归阻雪》的作者是孟浩然,被选入《全唐诗》的第159卷第52首。前四句交代时间地点,对京豫的回顾和对乡山的渴望,表现出归途怅惘的情怀。中间四句写黄昏时茫茫雪原所见,“孤烟”、“归雁”、“饥捉寒兔”等,一片荒凉景象,喻示出诗人此时的`处境。后四句写自己怀才不遇,仕途坎坷,落第还乡的羞愧心理。全诗表现了诗人心情的忧郁和冷漠。

  注释:

  ⑴南归阻雪:《全唐诗》校:“一作南阳北阻雪。”

  ⑵滞:停留。宛:汉县名,在今河南南阳市。许:秦县名,在今河南许昌市东北。

  ⑶豫:古代豫州,主要指今河南一带。或谓借指洛阳。按,作者此时滞于宛许,而长安、洛阳在北,日夕北望,不当生“乡山在何处”之感叹。孟浩然家乡在南,故疑“京豫”为“荆豫”之误。唐州,属《贡》豫荆二州之域(参见《元和郡县志·山南道·州》)。

  ⑷阮籍《咏怀》第十六:“旷野莽茫茫。”

  ⑸皋:水边高地。《全唐诗》校:“一作湍。”

  ⑹属意:专意。章句:章节与句子。此指诗赋等著作。

【《南归阻雪》孟浩然】相关文章:

南归阻雪_孟浩然的诗原文赏析及翻译08-03

王维《送友人南归》赏析09-01

送区弘南归韩愈诗词12-25

《送吴生南归》 欧阳修诗歌12-22

洞庭阻风原文及赏析10-15

送吴生南归的欧阳修诗词12-28

《和张二自穰县还途中遇雪》孟浩然-原文-翻译11-19

欧阳修《送徐无党南归序》阅读答案及翻译12-27

李白《新林浦阻风寄友人》译文及赏析11-04

赠孟浩然赏析08-24