《送孟浩然之广陵》原文赏析

时间:2024-09-09 21:15:56 孟浩然 我要投稿

《送孟浩然之广陵》原文赏析

  《送孟浩然之广陵》原文:

  故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

  孤帆远影碧山尽,唯见长江天际流。

  《送孟浩然之广陵》参考注释:

  ①黄鹤楼:旧址在今湖北武昌黄鹄矶,背靠蛇山,俯临长江,雄伟壮观。

  ②之:往,去。

  ③广陵:扬州的旧名。

  ④故人:老朋友。

  ⑤西辞:黄鹤楼在广陵的西面,在黄鹤楼辞别去广陵,所以说“西辞”。

  ⑥烟花:指柳如烟、花似锦的明媚春光。

  ⑦下:沿江顺流而下。

  ⑧尽:消失。

  ⑨惟见:只能见到。

  ⑩天际:天边。

  李白唐七言绝句:《送孟浩然之广陵》赏析:

  这是送别诗,寓离情于写景。首句点出送别的地点:一代名胜黄鹤楼;二句写送别的时间与去向:“烟花三月”的春色和东南形胜的“扬州”;三、四句,写送别的场景:目送孤帆远去;只留一江春水。诗以绚丽斑驳的烟花春色和浩瀚无边的长江为背景,极尽渲染之能事,绘出了一幅意境开阔,情丝不绝,色彩明快,风流倜傥的诗人送别画。“烟花三月下扬州”,蘅塘退士评曰:“千古丽句”。

【《送孟浩然之广陵》原文赏析】相关文章:

《送孟浩然之广陵》原文及赏析04-17

李白《送孟浩然之广陵》原文、注释、赏析09-16

黄鹤楼送孟浩然之广陵原文及赏析07-22

黄鹤楼送孟浩然之广陵原文赏析09-09

黄鹤楼送孟浩然之广陵原文及赏析02-23

黄鹤楼送孟浩然之广陵原文及赏析07-17

黄鹤楼送孟浩然之广陵原文,赏析10-07

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》原文及翻译赏析08-18

黄鹤楼送孟浩然之广陵原文,注释,赏析08-02

黄鹤楼送孟浩然之广陵的原文翻译及赏析11-01