秦观《鹊桥仙》原文注释及赏析

时间:2023-06-18 13:19:02 秦观 我要投稿
  • 相关推荐

秦观《鹊桥仙》原文注释及赏析

  七夕节又要到来了,那么关于鹊桥仙的原文注释及赏析,你又知道多少呢? 下面是小编帮大家整理的秦观《鹊桥仙》原文注释及赏析,希望能够帮助到大家。

  鹊桥仙

  纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

  柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

  注释:

  鹊桥仙:此调专咏牛郎织女七夕相会事。始见欧阳修词,中有“鹊迎桥路接天津”句,故名。又名《金风玉露相逢曲》、《广寒秋》等。双调,五十六字,仄韵。

  纤云弄巧:是说纤薄的云彩,变化多端,呈现出许多细巧的花样。

  飞星:流星。一说指牵牛、织女二星。

  银汉:银河。迢迢:遥远的样子。暗度:悄悄渡过。

  金风玉露:指秋风白露。李商隐《辛未七夕》:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时”。 金风:秋风,秋天在五行中属金。玉露:秋露。这句是说他们七夕相会。

  忍顾:怎忍回视。

  朝朝暮暮:指朝夕相聚。语出宋玉《高唐赋》。

  赏析:

  《鹊桥仙》原是为咏牛郎、织女的爱情故事而创作的乐曲。本词的内容也正是咏此神话。借牛郎织女的故事,以超人间的方式表现人间的悲欢离合,古已有之,如《古诗十九首》中的“迢迢牵牛星”,曹丕的《燕歌行》,李商隐的《辛未七夕》等等。宋代的欧阳修、柳永、苏轼、张先等人也曾吟咏这一题材,虽然遣辞造句各异,却都因袭了“欢娱苦短”的传统主题,格调哀婉、凄楚。相形之下,秦观此词堪称独出机杼,立意高远。

  上片写佳期相会的盛况,“织云弄巧”二句为牛郎织女每年一度的聚会渲染气氛,用墨经济,笔触轻盈。“银汉”句写牛郎织女渡河赴会推进情节。“金风玉露”二句由叙述转为议论,表达作者的爱情理想:他们虽然难得见面,却心心相印、息息相通,而一旦得以聚会,在那清凉的秋风白露中,他们对诉衷肠,互吐心音,是那样富有诗情画意!这岂不远远胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻?下片则是写依依惜别之情。“柔情似水”,就眼前取景,形容牛郎织女缠绵此情,犹如天河中的悠悠流水。“佳期如梦”,既点出了欢会的短暂,又真实地揭示了他们久别重逢后那种如梦似幻的心境。“忍顾鹊桥归路”,写牛郎织女临别前的依恋与怅惘。不说“忍踏”而说“忍顾”,意思更为深曲:看犹未忍,遑论其他?“两情若是”二句对牛郎织女致以深情的慰勉:只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐?这一惊世骇俗、震聋发聩之笔,使全词升华到新的思想高度。

  显然,作者否定的是朝欢暮乐的庸俗生活,歌颂的是天长地久的忠贞爱情。在他的精心提炼和巧妙构思下,古老的题材化为闪光的笔墨,迸发出耀眼的思想火花,从而使所有平庸的言情之作黯然失色。这首词将抒情、写景、议论融为一体。意境新颖,设想奇巧,独辟蹊径。写得自然流畅而又婉约蕴藉,余味隽永。

  秦观·鹊桥仙

  秦观(1049—1100),字少游,扬州人。曾任太学博士、国史院编修官。政治上倾向旧党,哲宗时“新党”执政被徙郴州,又徙雷州,至滕州而卒。与黄庭坚、晁补之、张耒号称为“苏门四学士”,颇得苏轼赏识。秦观生性豪爽,洒脱不拘,溢于文词。其散文长于议论,其诗长于抒情,是北宋后期婉约派代表词人,其词大多描写男女情爱和抒发仕途失意的哀怨。代表作有《鹊桥仙》(纤云弄巧)《望海潮》等。《鹊桥仙》中“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”被誉为“化臭腐为神奇”的名句。

【秦观《鹊桥仙》原文注释及赏析】相关文章:

秦观《鹊桥仙》原文赏析07-27

秦观《鹊桥仙》原文赏析01-21

秦观《鹊桥仙》原文翻译赏析12-06

秦观《鹊桥仙》原文翻译及赏析07-26

秦观鹊桥仙原文翻译及赏析10-26

鹊桥仙秦观原文12-17

秦观的鹊桥仙赏析08-05

秦观《鹊桥仙》的赏析08-13

秦观鹊桥仙的赏析10-31

鹊桥仙·秦观原文08-22