韦庄《女冠子昨夜夜半》诗词赏析

时间:2024-11-12 12:27:29 诗词 我要投稿
  • 相关推荐

韦庄《女冠子昨夜夜半》诗词赏析

  【原文】

韦庄《女冠子昨夜夜半》诗词赏析

  昨夜夜半,枕上分明梦见。语多时。

  依旧桃花面,频低柳叶眉。

  半羞还半喜,欲去又依依。

  觉来知是梦,不胜悲。

  【赏析】

  昨天深夜里,你在我的梦里翩然出现了。我们说了好多好多的话,发现你依旧还是那么美丽、可爱,像从前一样面若桃花,频频低垂的眼睑,弯弯的柳叶眉。

  看上去好像又有些羞涩,又有些欢喜。该走时却又频频回首,依依不舍。只到醒来才知道是大梦一场,身边依然空空,自己依然是形单影只的一个人,心中不觉涌起难忍的悲哀。

  注释

  ⑴女冠子:词牌名。

  ⑵桃花面:据孟棨《本事

  ·情感》载:唐诗人崔护尝于清明独游长安城南,见一庄居,有女子独倚小桃柯伫立,而意殊厚。来岁清明,崔又往寻之,刚门扃无人,因题诗于左扉曰:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”后遂以“桃花面”来表示所思念的美女。

  ⑶柳叶眉:如柳叶之细眉,这里以“眉”借代为“面”,亦是“低面”的意思。

  ⑷依依:恋恋不舍的样子。

  ⑸胜:尽。

【韦庄《女冠子昨夜夜半》诗词赏析】相关文章:

《女冠子·含娇含笑》诗词翻译及赏析10-21

韦庄《金陵图》唐诗赏析07-11

韦庄《忆昔》唐诗译文及赏析05-29

女冠子·四月十七原文及赏析10-20

《金陵图》韦庄唐诗注释翻译赏析10-04

《台城》韦庄唐诗注释翻译赏析05-10

《女冠子·淡烟飘薄》全词赏析11-08

韦庄唐诗《台城》阅读答案及翻译赏析05-28

夜半乐柳永诗词06-13

女冠子·含娇含笑(唐 温庭筠)全文注释翻译及原著赏析10-03