《陶者·陶尽门前土》诗词翻译及赏析

时间:2024-07-30 14:09:22 诗词 我要投稿
  • 相关推荐

《陶者·陶尽门前土》诗词翻译及赏析

  《陶者·陶尽门前土》

《陶者·陶尽门前土》诗词翻译及赏析

  陶尽门前土,屋上无片瓦。

  十指不沾泥,鳞鳞居大厦。

  【前言】

  《陶者》是北宋诗人梅尧臣创作的一首五言绝句。这首诗运用质朴的语言讽刺时事,控诉与指斥社会中不平等现象,只用事实对照,不加评论,发人深省。

  【注释】

  ⑴陶者:烧制陶器的人。这里指烧瓦工人。

  ⑵陶:同“掏”,指挖土烧瓦。

  ⑶无片瓦:没有一片瓦。

  ⑷沾:同“沾”。

  ⑸鳞鳞:形容屋瓦如鱼鳞般整齐排列。大厦:高大的屋子。

  【翻译】

  烧瓦工人成天挖呀挖,门前的土都挖光了,可自家的屋上却没有一片瓦。那些富贵人家,十指连泥也不碰一下,却住在铺满瓦片的高楼大厦。

  【赏析】

  揭露封建社会不劳而获、反映劳动者疾苦的诗篇,古代有很多,但从唐人孟郊的《织妇词》到宋人张俞《蚕妇》,多着眼于衣着。郑谷的《偶书》,于濆的《辛苦行》从耕者腹长饥入手。相比之下,梅尧臣此诗写烧窑工人,就显得十分新颖。这两句有的本子作“十指不沾泥,”“十”字虽不如“寸”字尖新,但也写出了富家子的根本不劳动。而以“鳞鳞”形容大厦,形象也非常鲜明。诗人用字简练,含意深刻,读之发人深省。

  《陶者》属于反映社会现实和民生疾苦的作品。首二句以陶者“陶尽门前土”与“屋上无片瓦”相对比,付出如彼,所得如此,人间之不公尽在其中。后二句以居者“十指不沾泥”与“鳞鳞居大厦”对比,付出如彼,所得如此,人间之不公可想而知。前二句以对比道出,后二句亦以对比道出,前二句与后二句更以对比鲜明令人惊叹。《陶者》一诗正以这种环环相扣的对比,道出了人世间的不公平,表达了对弱者的同情,风格古朴平淡。

  在梅尧臣以前,唐代人已经写了大量反映社会不平等的诗,大都写耕织的农民,梅尧臣这首诗换了个角度,写手工业者,可以说是对自己做诗目标“意新语工”的实践。诗在写作上,打破了绝句声律的格局限制,句法散文化,近似古代的风谣,这正是梅诗古朴淡泊的特色。后来有位并不出名的诗人张俞,作了一首《蚕妇》诗说:“昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。”主题与梅诗相同,不知是否受到过梅诗的启发。近代有很多风谣,往往通过对比显示不合理,则受梅诗影响是很明显的。

  从《陶者》即可看出,梅尧臣不断观察、聚焦日常生活的种种细节,在生活场景和人生经历中开拓、寻找前人未曾注意的题材,或在写前人写过的题材上翻新,开宋诗好为新奇、力避陈熟的风气。梅诗构思奇巧而取材平平,用意深远而出之淡然,感情深厚而语句平淡,寓奇峭于朴素,外枯中膏,淡而有味,这是梅诗的创造与追求,也是宋诗的审美取向。

【《陶者·陶尽门前土》诗词翻译及赏析】相关文章:

陶者梅尧臣古诗原文翻译及赏析09-29

《悲陈陶》诗词赏析09-14

杜甫《悲陈陶》诗词赏析10-14

陈陶《陇西行》唐诗赏析及翻译09-16

杜甫《悲陈陶》阅读及翻译赏析11-05

杜甫《悲陈陶》全诗翻译赏析11-24

悲陈陶杜甫的诗原文赏析及翻译10-15

赏析杜甫《悲陈陶》11-23

杜甫《悲陈陶》赏析06-18

有关雍陶唐诗题情尽桥的鉴赏10-24