《梅雨·南京西浦道》诗词翻译

时间:2024-08-14 18:44:33 诗词 我要投稿
  • 相关推荐

《梅雨·南京西浦道》诗词翻译

  《梅雨·南京西浦道》

《梅雨·南京西浦道》诗词翻译

  南京西浦道,四月熟黄梅。

  湛湛长江去,冥冥细雨来。

  茅茨疏易湿,云雾密难开。

  竟日蛟龙喜,盘涡与岸回。

  【前言】

  《梅雨》是唐代诗人杜甫的作品之一。诗中描写蜀中四月的情景,壮美与纤丽互见,宏观与微观俱陈。细雨迷蒙,密雾难开,春水盈野,一派浩渺,意境壮阔。

  【注释】

  南京:明皇幸蜀还,改成都为南京

  犀浦道:属成都府,杜甫宅其地,治所在今郫县犀浦镇。安史之乱,唐玄宗避蜀,因定成都为南京,实未进驻。

  湛湛:水深而清

  冥冥:昏暗

  盘涡:急水旋涡

  【翻译】

  成都有个犀浦镇,只是一个十分繁荣,富强的大镇。我正巧在四月路经此地,看到了这里美丽的景色。满树的黄梅已经成熟,深而清的河水向长江流去。天空下起了蒙蒙细雨,打湿了茅草盖的屋顶,山间云雾弥漫,田间有春水浇灌。河中仿佛整日有蛟龙在嬉戏,形成一个个漩涡达到河岸又返回来。

【《梅雨·南京西浦道》诗词翻译】相关文章:

南歌子·游赏诗词翻译赏析11-25

秋浦诗词09-28

柳宗元诗词《梅雨》赏析09-25

《秋浦诗词》春梦10-21

古代诗词梅雨12首04-24

李白《秋浦歌》翻译08-25

秋浦诗词春乐10-08

南歌子的诗词的鉴赏10-06

远浦归帆的诗词的鉴赏06-19

秋浦诗词四首07-09