- 相关推荐
《梅雨·南京西浦道》诗词翻译
《梅雨·南京西浦道》
南京西浦道,四月熟黄梅。
湛湛长江去,冥冥细雨来。
茅茨疏易湿,云雾密难开。
竟日蛟龙喜,盘涡与岸回。
【前言】
《梅雨》是唐代诗人杜甫的作品之一。诗中描写蜀中四月的情景,壮美与纤丽互见,宏观与微观俱陈。细雨迷蒙,密雾难开,春水盈野,一派浩渺,意境壮阔。
【注释】
南京:明皇幸蜀还,改成都为南京
犀浦道:属成都府,杜甫宅其地,治所在今郫县犀浦镇。安史之乱,唐玄宗避蜀,因定成都为南京,实未进驻。
湛湛:水深而清
冥冥:昏暗
盘涡:急水旋涡
【翻译】
成都有个犀浦镇,只是一个十分繁荣,富强的大镇。我正巧在四月路经此地,看到了这里美丽的景色。满树的黄梅已经成熟,深而清的河水向长江流去。天空下起了蒙蒙细雨,打湿了茅草盖的屋顶,山间云雾弥漫,田间有春水浇灌。河中仿佛整日有蛟龙在嬉戏,形成一个个漩涡达到河岸又返回来。
【《梅雨·南京西浦道》诗词翻译】相关文章:
南歌子·游赏诗词翻译赏析11-25
秋浦诗词09-28
柳宗元诗词《梅雨》赏析09-25
《秋浦诗词》春梦10-21
古代诗词梅雨12首04-24
李白《秋浦歌》翻译08-25
秋浦诗词春乐10-08
南歌子的诗词的鉴赏10-06
远浦归帆的诗词的鉴赏06-19
秋浦诗词四首07-09