《宴梅道士山房》诗歌鉴赏

时间:2024-08-31 07:58:13 诗歌 我要投稿
  • 相关推荐

《宴梅道士山房》诗歌鉴赏

  《宴梅道士山房》是由大诗人孟浩然著作的一手诗词,意境悠然,脍炙人口,流传至今。这首诗描述诗人前往梅道士山房做客的情景,描写了道士房中的景物,从而展示了道士生活的特色,同时抒发了诗人对恬淡闲适生活的热爱之情。

《宴梅道士山房》诗歌鉴赏

  《宴梅道士山房》

  林卧愁春尽,搴帷见物华。

  忽逢青鸟使,邀入赤松家。

  金灶初开火,仙桃正发花。

  童颜若可驻,何惜醉流霞。

  注解:

  1、青鸟:神话中鸟名,西王母使者。这里指梅道士。

  2、赤松:赤松子,传说中的仙人。这里也指梅道士。

  3、金灶:道家炼丹的炉灶。

  4、仙桃:传说西王母曾以仙桃赠汉武帝,称此桃三千年才结实。

  5、童颜两句:意谓如果仙酒真能使容颜不老,那就不惜一醉。流霞:仙酒名。李商隐《武夷山诗》:“只得流霞酒一杯。”这里也指醉颜。

  译文:

  高卧林下正愁着春光将尽,

  掀开帘幕观赏景物的光华。

  忽然遇见传递信件的使者,

  原是赤松子邀我访问他家。

  炼丹的金炉灶刚刚生起火,

  院苑中的仙桃也正好开花。

  如果仙人真可以保住童颜,

  何惜醉饮返老还童的流霞。

  赏析:

  诗以隐士身分而宴于梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、驻颜、流霞等术语和运用青鸟、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,赋予游仙韵味,流露了向道之意。


【《宴梅道士山房》诗歌鉴赏】相关文章:

孟浩然《宴梅道士山房》赏析09-28

孟浩然《宴梅道士山房》翻译赏析11-14

孟浩然《宴梅道士山房》原文和译文10-16

孟浩然《宴梅道士山房》古诗翻译赏析01-26

《宴梅道士山房》孟浩然唐诗注释翻译赏析07-06

孟浩然《清明日宴梅道士房》全文及鉴赏07-17

诗歌鉴赏早梅柳宗元08-31

《宿业师山房期丁大不至》诗歌鉴赏09-20

《宿业师山房待丁大不至》诗歌鉴赏07-21

孟浩然《清明日宴梅道士房》的古诗赏析07-31