- 相关推荐
诗经鹿鸣全文阅读
《小雅·鹿鸣》是《诗经·小雅》的首篇,是一首宴饮诗。此诗主题,历来有争论,大致有美诗和刺诗两种意见。全诗三章,每章八句,开头皆以鹿鸣起兴,自始至终洋溢着欢快的气氛,体现了殿堂上嘉宾的琴瑟歌咏以及宾主之间的互敬互融之情状。下面是整理的诗经鹿鸣全文阅读,欢迎阅读!
鹿鸣
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
注释
①呦呦you):鹿的叫声。②苹:草名,即皤蒿。③簧:乐器中用以发声的片状振动体,这里指乐器。④承:捧着。将:献上。 ⑤好:关爱。(6)周行:大路。(7)德音:美德。孔:很,十分。昭:鲜 明。(8)视:示,昭示。恌(tiao):轻怫。(9)则:榜样。效:模仿。 (10)旨酒:美酒。(11)式;语气助词,无实义。燕:同“宴”。敖:同 “遨”,意思是游玩。(12)芩(qin):草名,属蒿类植物。(13)湛(dan): 快活得长久。
译文
野鹿呦呦不停叫,在那野外吃青苹。
我有高贵的宾客,相邀弹瑟又吹笙。
吹笙鼓簧悦宾客,礼品成筐送上来。
众位宾客关爱我,为我指路多广阔。
野鹿呦呦不停叫,在那野外吃青蒿。
我有高贵的宾客,品德高尚声名好。
教人忠厚不轻伙,君子循规要仿效。
我备美酒和佳肴,宾客宴饮乐陶陶。
野鹿呦呦不停叫,在那野外吃芩草。
我有高贵的宾客,弹瑟奏琴勤相邀。
弹瑟奏琴勤相邀,融洽欢欣乐尽兴。
我备美酒和佳肴,宴乐宾客心愉悦。
赏析
宴饮是一种仪式。无论是交往、酬谢、庆贺,还是狂欢、丧事,纯粹满足生理需求的吃喝已不十分重要,而十分突出的是吃喝这种特定形式所表达的意义。换句话说,在宴饮之中,精神性的内客压倒了生理性的内容。
也许,宴欢这种仪式最能典型地说明我们生存中两种生存层面的结合:生物性层面和精神性层面的结合。
饥饿是生命的自然现象和欲求。饥肠镇键的人大块吃肉大碗喝酒饱餐一顿,是为了满足生理上的需求。人同饮食对象之间是一种实际的功利关系,没有多少精神性的内容可以言说。当一个人不是为了单纯满足生理欲求而宴饮时,他同饮食对象之间便主要是一种非功利的关系,这时,精神性的内容乃至审美因素(比如饮食样式、色泽、香味等)便突现了出来。在杯跳交错、大快朵颐、笠歌乐舞之中,人们制造出为了某一目的的特殊气氛,以满足特殊的精神上的需求。
在我们中国,宴饮从来都同文化有密切的联系,人们赋予它特定的内涵,用它表达某种意义。尽管宴饮作为一种仪式,其地位似乎不如祭把那么正式和庄重,却是祭礼无法替代的。如果说祭托是以庄重方式进行的仪式,那么宴饮则是以轻松方式进行的仪式。
宴饮的最高形式是狂欢。人们借了饮酒吃肉这一机会,突破平时的社会规范的约束,暂时打破人与人之间的隔阂,放松平日里紧张的情绪,让受到压抑的精神和肉体得到解放。
人的饮食与动物的饮食之所以有不同,就在于它已不单是为了延续肉体生命的必需。
诗经鹿鸣全文阅读试题
1、《鹿鸣》一诗中,诗人通过描绘鹿群在原野上自由欢快地觅食,主要是为了表达什么主题?
答:《鹿鸣》一诗中,诗人通过描绘鹿群在原野上自由欢快地觅食,主要是为了表达宴饮的和谐与快乐氛围,以及君王对嘉宾的热烈欢迎和尊重。
2、诗中的“我有嘉宾,鼓瑟吹笙”一句,体现了古人怎样的宴饮文化?
答:“我有嘉宾,鼓瑟吹笙”一句,体现了古人宴饮文化中重视音乐助兴的特点。在宴饮时,通过演奏乐器来烘托气氛,增添欢乐,表达对嘉宾的欢迎和尊重。
3、《鹿鸣》一诗中,诗人对嘉宾的品德和才能有何评价?这种评价体现了古人怎样的价值观?
答:《鹿鸣》一诗中,诗人赞美嘉宾的品德高尚,才能出众。这种评价体现了古人重视品德修养和才能的价值观,认为只有品德高尚、才能出众的人,才能成为社会的栋梁之才,值得尊重和重用。
4、诗中的“视民不,君子是则是效”一句,如何理解?它表达了怎样的社会观念?
答:“视民不,君子是则是效”一句可以理解为,观察民众(的行为举止),君子们就会以他们为榜样来效法。这表达了古人重视以身作则、上行下效的社会观念,认为君子应该以自己的行为为民众树立榜样,引导他们走向正道。
6、谈谈你对《鹿鸣》一诗中和谐人际关系的理解。
答:《鹿鸣》一诗中,通过描绘宴饮的和谐场景和君王对嘉宾的尊重与欢迎,体现了古人对于和谐人际关系的追求。这种和谐不仅体现在宴饮的场合,更贯穿于整个社会的交往中。古人认为,通过尊重他人、善待他人,可以建立起良好的人际关系,促进社会的和谐与稳定。这种思想在当今社会依然具有重要的启示意义。
【诗经鹿鸣全文阅读】相关文章:
诗经小雅鹿鸣全文06-11
诗经·小雅《鹿鸣》介绍12-02
诗经鹿鸣原文鉴赏10-19
诗经《小雅·鹿鸣之什·鹿鸣》原文赏析04-13
诗经·小雅·鹿鸣之什·常棣02-06
诗经柏舟全文阅读06-12
诗经有狐全文阅读06-13
诗经思无邪全文阅读06-09
诗经蒹葭全文阅读及译文08-02