诗经行露全文注音版

时间:2024-08-19 23:18:31 诗经 我要投稿
  • 相关推荐

诗经行露全文注音版

  行露是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。小编为大家整理的诗经行露全文注音版,希望大家喜欢。

诗经行露全文注音版

  行露

  作者:佚名

  厌浥行露,岂不夙夜,谓行多露。

  谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱?虽速我狱,室家不足!

  谁谓鼠无牙?何以穿我墉?谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从!

  注释

  ①厌氵邑(yeyi):潮湿的样子。行(hang):道路。行露:道路上有露水。 ②夙夜:这里指早夜,即天没亮的时候。③谓:同“畏”,意思是畏 惧。④角:啄,嘴。⑤女:同“汝”,你。无家:没有家室。这里指 尚未婚配。⑥速:招致。狱:诉讼,打官司。⑦不足:意思是说求 为家室的理由不足。⑧塘:墙,墙壁。

  译文

  路上露水湿漉漉,

  难道不想早赶路?

  只怕路上露水多。

  说鸟雀没有嘴?

  怎么啄穿我的屋?

  谁说你还没成家?

  凭啥送我进监狱?

  虽然送我进监狱,

  要想成家理不足。

  谁说老鼠没有牙?

  怎么穿透我的墙?

  谁说你还没成家?

  凭啥让我吃官司?

  虽然让我吃官司,

  我也决不顺从你。。

  赏析

  这首是一位不知名的女子为拒绝与一个已有家室的男子重婚而作。男方显然采用强暴手段,用刑狱相逼,但作者并未屈服,并用诗歌来表达自己的意志。

  即使是用今天的标准来看,这种宁为玉碎的气节,也是可歌可泣,值得大加赞颂。

  气节是主体价值的一种体现。它与金钱所代表的价值尺度,完全不可同日而语。气节是为了维护某种内在的价值观,比如尊严、人格、理想等,而不顾牺牲现实的实际利益,乃至付出血和生命的代价。因此,它表现出人类崇高的精神追求和境界。

  金钱所代表的是现实的实际利益。当人只盯住眼前的实际利益时,就完全可能为此牺牲精神上的价值追求,变得像行尸走肉一般只盯住眼前的臭鱼烂虾。当人变成金钱的奴隶之时,他就完 全丧失了人之所以为人的特性,丧失了自己。俗话说,人为财死, 鸟为食亡。这话只说对了一部分。只有挣钱机器(机器没有生命,没有自我意识,因而没有自我,仅仅是一个物)才会为财死。

  人生确有比金钱重要得多的东西。士可杀而不可辱。羞辱是对人格尊严的嘲弄和调戏,是对人的价值的蔑视和抹杀,为此,当然值得付出生命的代价。沦为奴仆,变作他人的玩物,应当算是最为悲惨的人生境况,为了拒绝和摆脱这种境况,当然也值得付出代价和生命。我们从诗中读出的,正是敢于说“不”字的凛然气节。这是需要大无畏的气概的。

  但是,现在的我们,已很少敢于说“不”字了。

【诗经行露全文注音版】相关文章:

诗经《行露》全文及译文注释12-16

诗经:行露09-20

诗经氓注音版全文07-24

《诗经·兔罝》全文注音版05-26

诗经雄雉全文注音版07-30

诗经采薇全文注音版10-28

桃夭诗经全文注音版10-23

诗经《国风·召南·行露》赏析05-26

《诗经·蒹葭》带注音版全文(附赏析+教案)08-07

诗经全文10-16