诗经国风之召南中英对照
野有死麇
野有死麇、白茅包之。
有女懷春、吉士誘之。
林有樸樕、野有死鹿。
白茅純束、有女如玉。
舒而脫脫兮、無感我帨兮、無使尨也吠。
ye you si jun
in the wild there is a dead antelope ,
and it is wrapped up with the white grass .
there is a young lady with thoughts natural to the spring ,
and a fine gentleman would lead her astray .
in the forest there are the scrubby oaks ;
in the wild there is a dead deer ,
and it is bound round with the white grass .
there is a young lady like a gem .
[she says] , slowly ; gently , gently ;
do not move my handkerchief ;
do not make my dog bark .
【诗经国风之召南中英对照】相关文章:
诗经国风召南草虫12-14
[诗经]国风·召南·行露12-13
诗经国风之召南英文版05-10
诗经·国风·召南·采蘩原文赏析12-05
诗经召南名句03-03
有关诗经国风之周南05-11
诗经国风召南关雎03-26
有关召南的小学诗经12-14
诗经国风之周南英文版12-13