翻译蜀道难原文

时间:2024-10-25 20:20:52 蜀道难 我要投稿

翻译蜀道难原文

  前一篇:召公谏厉王弭谤 后一篇:秋兴八首(其一)

翻译蜀道难原文

  蜀道难全文阅读:

  出处或作者:李白

  噫吁戏,危乎高哉!蜀道之难难于上青天。

  蚕丛及鱼凫,开国何茫然。

  尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

  西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

  地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相勾连。

  上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

  黄鹤之飞尚不得,猿猱欲度愁攀援。

  青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

  扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹!

  问君西游何时还?畏途f岩不可攀。

  但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

  又闻子规啼夜月,愁空山。

  蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜!

  连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

  飞湍瀑流争喧Y,f崖转石万壑雷。

  其险也如此,嗟尔远道之人。

  胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,

  一夫当关,万夫莫开。

  所守或匪亲,化为狼与豺。

  朝避猛虎,夕避长蛇,

  磨牙吮血,杀人如麻。

  锦城虽云乐,不如早还家。

  蜀道之难难于上青天,侧身西望长咨嗟!

  蜀道难全文翻译:

  啊!多么险峻,多么高!蜀道难走,比上天还难。

  蚕丛和鱼凫两个蜀王,开国的事情多么渺茫不清。

  从那以后经过四万八千年,才和秦地的人有交通。

  西边挡着太白山,只有鸟道,高飞的鸟才可以横渡峨嵋山顶。

  直到地崩山塌壮士都被压死,然后才有了天梯与石栈相互连接。

  上面有即使是拉车的六龙也要绕弯的最高峰,下面有冲激高溅的波浪逆折的漩涡。

  高飞的黄鹤尚且飞不过去,猿猴想过去,发愁没有地方可以攀援。

  青泥山迂回曲折,很短的路程内要转很多弯,盘绕着山峰。

  屏住呼吸伸手可以摸到星星,用手摸着胸口空叹息。

  问你西游什么时侯回来?可怕的路途,陡峭的山岩难以攀登。

  只见鸟儿叫声凄厉,在古树上悲鸣,雌的和雄的在林间环绕飞翔。

  又听见杜鹃在月夜里啼叫,哀愁充满空山。

  蜀道难走啊,比上天还难,让人听了这话红颜衰谢。

  连绵的山峰离天不到一尺,枯松靠着陡直的绝壁倒挂着。

  急流瀑布争着喧嚣而下,撞击山崖使石头翻滚发出雷鸣般声响。

  就是这么危险,你这远道的人,

  为什么来到这里?剑阁高峻崎岖而突兀不平,

  一个人守住关口,万人也打不开。

  守关的如果不可靠,就会变成当道的豺狼。

  早晨要躲避猛虎,晚上要提防长蛇,

  磨着牙齿吸人血,杀的人数不清。

  锦城虽然是个安乐的地方,还是不如回家好。

  蜀道难走啊,比上天还难,侧过身向西望着,长长地叹息!

  蜀道难对照翻译:

  噫吁戏,危乎高哉!蜀道之难难于上青天。

  啊!多么险峻,多么高!蜀道难走,比上天还难。

  蚕丛及鱼凫,开国何茫然。

  蚕丛和鱼凫两个蜀王,开国的事情多么渺茫不清。

  尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

  从那以后经过四万八千年,才和秦地的人有交通。

  西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

  西边挡着太白山,只有鸟道,高飞的鸟才可以横渡峨嵋山顶。

  地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相勾连。

  直到地崩山塌壮士都被压死,然后才有了天梯与石栈相互连接。

  上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

  上面有即使是拉车的六龙也要绕弯的最高峰,下面有冲激高溅的波浪逆折的漩涡。

  黄鹤之飞尚不得,猿猱欲度愁攀援。

  高飞的黄鹤尚且飞不过去,猿猴想过去,发愁没有地方可以攀援。

  青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

  青泥山迂回曲折,很短的路程内要转很多弯,盘绕着山峰。

  扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹!

  屏住呼吸伸手可以摸到星星,用手摸着胸口空叹息。

  问君西游何时还?畏途f岩不可攀。

  问你西游什么时侯回来?可怕的路途,陡峭的山岩难以攀登。

  但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

  只见鸟儿叫声凄厉,在古树上悲鸣,雌的和雄的在林间环绕飞翔。

  又闻子规啼夜月,愁空山。

  又听见杜鹃在月夜里啼叫,哀愁充满空山。

  蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜!

  蜀道难走啊,比上天还难,让人听了这话红颜衰谢。

  连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

  连绵的山峰离天不到一尺,枯松靠着陡直的绝壁倒挂着。

  飞湍瀑流争喧Y,f崖转石万壑雷。

  急流瀑布争着喧嚣而下,撞击山崖使石头翻滚发出雷鸣般声响。

  其险也如此,嗟尔远道之人。

  就是这么危险,你这远道的人,

  胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,

  为什么来到这里?剑阁高峻崎岖而突兀不平,

  一夫当关,万夫莫开。

  一个人守住关口,万人也打不开。

  所守或匪亲,化为狼与豺。

  守关的如果不可靠,就会变成当道的豺狼。

  朝避猛虎,夕避长蛇,

  早晨要躲避猛虎,晚上要提防长蛇,

  磨牙吮血,杀人如麻。

  磨着牙齿吸人血,杀的人数不清。

  锦城虽云乐,不如早还家。

  锦城虽然是个安乐的地方,还是不如回家好。

  蜀道之难难于上青天,侧身西望长咨嗟!

  蜀道难走啊,比上天还难,侧过身向西望着,长长地叹息!

【翻译蜀道难原文】相关文章:

蜀道难原文翻译10-16

蜀道难原文翻译及赏析01-31

蜀道难原文以及翻译09-03

蜀道难原文及翻译对照08-15

《蜀道难》原文及对照翻译07-21

蜀道难原文对照翻译08-02

《蜀道难》原文及翻译赏析02-25

《蜀道难》原文,翻译及赏析04-26

李白《蜀道难》原文翻译08-14

李白《蜀道难》原文及翻译06-02