《与长安归还扬州》赏析

时间:2020-09-15 18:31:35 思乡诗 我要投稿

《与长安归还扬州》赏析

  江总的《与长安归还扬州》即景抒情,感情比较含蓄。作者思乡心切。下面小编给大家带来《与长安归还扬州》赏析。希望能够帮到大家。

  于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵 / 长安九日诗

  朝代:南北朝

  作者:江总

  原文:

  心逐南云逝,形随北雁来。

  故乡篱下菊,今日几花开。

  译文

  我的心追逐南去的云远逝了,

  身体却随着秋季由北向南飞回的大雁归来。

  故乡家里篱笆下栽种的菊花,

  今日又开了几朵呢?

  注释

  ①江总,南朝陈人。陈亡,入长安,仕于隋,后辞官南归,这首诗写于南归途中。

  ②岑参,盛唐边塞诗人。安史之乱中,长安沦陷,故有此诗。

  赏析

  这首诗表达了诗人怎样的思想感情:诗人在回扬州途中经山东微县微山亭所咏的这首重阳小诗,就在强烈的故乡之念中,流露出亡国的隐痛。流云南逝,大雁南归;后两句言所想之境:故乡篱菊,花事何如?但实景虚象,绝非随意拈来,而是精心择用。这样,故土之眷尽在这眼前、远处的景物之中;亡国之恨,则全蕴于景点构成的'图画里。

  翻译

  江总在陈时,官至尚书令,到晚年,陈灭于隋,从此郁郁寡欢。诗人在回扬州途中经山东微县微山亭所咏的这首重阳小诗,就在强烈的故乡之念中,流露出亡国的隐痛。

  流云南逝,大雁南归;后两句言所想之境:故乡篱菊,花事何如?但实景虚象,绝非随意拈来,而是精心择用。这样,故土之眷尽在这眼前、远处的景物之中;亡国之恨,则全蕴于景点构成的图画里。

  作者简介

  江总(519~594)著名南朝陈大臣、文学家。字总持,祖籍济阳考城(今河南兰考)。出身高门,幼聪敏,有文才。年十八,为宣惠武陵王府法曹参军,迁尚书殿中郎。所作诗篇深受梁武帝赏识,官至太常卿。张缵、王筠、刘之遴,乃一时高才学士,皆对江总雅相推重,与之为忘年友。侯景之乱后,避难会稽,流寓岭南,至陈文帝天嘉四年(563)才被征召回建康,任中书侍郎。陈后主时,官至尚书令,故世称“江令”。任上“总当权宰,不持政务,但日与后主游宴后庭”, “由是国政日颓,纲纪不立”(《陈书·江总传》)。隋文帝开皇九年(589)灭陈,江总入隋为上开府,后放回江南,去世于江都(今江苏扬州)。

  文学创作

  江总是陈代亡国宰相,后宫“狎客”,宫体艳诗的代表诗人之一,其诗意浮艳靡丽,内容贫弱,多是一些为统治者淫乐助兴之作,因此在历史上声名不佳。但随着国家兴亡和个人际遇的变化,他的诗也渐渐洗去浮艳之色,而时有悲凉之音。今存诗百首,少量赠答诗及陈亡后凭吊故土之作,有一定价值;《闺怨篇》开唐人七言排律之体。《陈书·江总传》载有集30卷。但今存明代张溥《汉魏六朝百三家集》中所辑《江令君集》仅1卷。

【《与长安归还扬州》赏析】相关文章:

韦应物《长安遇冯著》赏析09-27

长安秋望杜牧诗词及赏析12-22

韦应物《长安遇冯著》译文及赏析11-25

杜牧寄扬州韩绰判官赏析12-25

杜牧-寄扬州韩绰判官赏析10-03

韦应物《长安遇冯著》古诗原文和赏析07-13

韦应物《长安遇冯著》全诗翻译赏析12-28

柳永《少年游 长安古道马迟迟》赏析05-22

长安早春(一作孟浩然诗)原文及赏析08-16

题扬州禅智寺杜牧诗词赏析12-29