- 相关推荐
秦州杂诗唐诗原文
《秦州杂诗》其五
其五
西使宜天马,
由来万匹强。
浮云连阵没,
秋草遍山长。
闻说真龙种,
仍残老驌驦。
哀鸣思战斗,
迥立向苍苍。
这首诗借咏马以抒怀。诗中前四句写自从汉朝使节张骞从西域引入“天马”以来,就不断有良马被带到中原,至今已是数以万计了。但这些神马并没有发挥它们的作用。宜:得到。浮云:良马名,这里代指一切良马。据史书记载,公元759年3月,九节度使惨败邺城,战马万匹,仅剩三千。这首诗的三、四两句很可能就是为此而发的。“浮云连阵没”,用正面描写法,“秋草遍山长”,用侧面烘托法,前句是因,后句是果。
后四句单写驌驦。驌驦传说中的神马。驌驦之为真龙种,只是一种传闻,因此诗句以“闻说”起头。
“龙种”将绝,惟一留下来的也已老,这是诗人的感慨所在。但是,驌驦虽老,仍不愧龙种之后,它迥立荒野,向苍天而哀鸣,意在期待和盼望驰骋沙场为国立功的机会。杜甫笔下的老驌驦却是独立于广漠之上,昂首向天,萧萧长鸣,它不仅具备千里之志,就是立即让它参加战斗,也能够建立功业。
杜甫绝不是为写马而写马的。诗人虽然穷愁潦倒,在战乱之中流离飘泊,却从来不忘国事。诗人从良马引起感兴,以驌驦自喻,抒发自己在处境十分艰难的时候,仍然渴望为国立功的心情。同时也有“怀才不遇”,才不得施展感慨于其中。
【秦州杂诗唐诗原文】相关文章:
《秦州杂诗》杜甫唐诗鉴赏06-30
《秦州杂诗其八》唐诗鉴赏09-21
《秦州杂诗》其七杜甫全诗鉴赏10-16
杜甫《秦州杂诗·其七》诗词鉴赏10-16
关于《秦州杂诗》其九杜甫全诗赏析10-11
《杂诗》陶渊明原文10-01
王维《杂诗》原文07-09
杂诗陶渊明翻译及原文06-03
杂诗陶渊明的诗原文赏析及翻译06-19
《杂诗》王维唐诗注释翻译赏析10-05