唐诗《贼平后送人北归》译文注释及鉴赏

时间:2024-07-20 10:41:46 唐诗 我要投稿
  • 相关推荐

唐诗《贼平后送人北归》译文注释及鉴赏

  《贼平后送人北归》

唐诗《贼平后送人北归》译文注释及鉴赏

  唐朝:司空曙

  世乱同南去,时清独北还。他乡生白发,旧国见青山。

  晓月过残垒,繁星宿故关。寒禽与衰草,处处伴愁颜。

  《贼平后送人北归》古诗简介

  《贼平后送人北归》是唐代诗人司空曙创作的送别诗。此诗前半部分诗人先回忆安史之乱爆发时与友人一起逃往南方;再写战乱平定后友人一人北归,诗人送行;后设想在这长长的岁月里,大家都在辗转他乡的过程中头生白发,战后故乡当残破不堪,也只有青山依旧了。诗的后半部分想像友人一路上早行晚停,回归故里,见到的只能是寒禽衰草。诗人写出了惜别友人之意,并曲折地表达了故国残破的悲痛之情。

  《贼平后送人北归》翻译/译文

  时局动乱时我们一起去了南方,安定后,你却一个人独自回到北方。在他乡生出了白发,回到家乡,只能看到青山依旧。晓月的映照下,经过残破的壁垒,繁星的夜晚只能宿在原来的关塞。只有寒禽和衰草,处处陪伴着愁苦的容颜。

  《贼平后送人北归》注释

  ⑴贼平:指平定“安史之乱”。

  ⑵时清:指时局已安定。

  ⑶“旧国”句:意谓你到故乡,所见者也惟有青山如故。旧国:指故乡。

  ⑷残垒:战争留下的军事壁垒。

  《贼平后送人北归》赏析/鉴赏

  该诗写于平定“安史之乱”之后,意在伤己独留南方,不能与朋友同来同返,并抒发了对乱后形势的忧虑之情。

  诗题为“贼平后送人北归”,“贼平”,指公元763年夏历正月,叛军首领史朝义率残部逃到范阳,走投无路,自缢身亡,“安史之乱”最终被朝廷平定。“北归”,指由南方回到故乡,《新唐书》载司空曙为广平人,这个“广平”,据考证当在今河北或北京境内,是“安史之乱”的重灾区。

  “世乱同南去,时清独北还。”首联交代送人北归的原因,抒写自己不能还乡的痛苦,“世乱”之时,司空曙和友人一起逃到江南避难,如今天下已经太平,友人得以回去,自己仍滞留他乡,“独”字含义丰富,一指友人独自北还,一指自己独不得还,含有无限悲感。

  “他乡生白发,旧国见青山。”上句“生白发”亦有双重涵义:一是形容乱离中家国之愁的深广,一是说时间的漫长,从战乱开始到结束,前后历时九年。“旧国”指故乡,“见青山”是说假如友人回到故乡,田园庐舍肯定是一片废墟,所见也惟有青山如故。从这句起,以下都是想象北归人途中的心情和所见的景物。律诗讲究“起承转合”,一般在第三联转折,此诗却在第二联完成“承”、“转”,章法上别具一格。

  “晓月过残垒,繁星宿故关”。颈联及尾联单从友人方面落笔。“晓月”句想象其早行情景,“繁星”句虚拟其晚宿情景。这一联点明“残垒”,即残破的壁垒,泛指战争遗留下来的痕迹。“故关”,为兵家必争之地,估计也残破不堪了。因而这一联着重写“贼平”后残破、荒凉之景,笔力所致,“描尽乱离之后荒乱风景”(王文濡《历代诗评注读本》)。

  “寒禽与衰草,处处伴愁颜。”尾联继续虚写友人归途中所见所感。上句写景,“禽”和“草”本无知觉,而曰“寒禽”、“衰草”,正写出诗人心中对乱世的感受。下句直接写“愁”,言愁无处不在,“愁”既指友人之愁,也兼含作者之愁,这里与一、二两联遥相呼应,针线细密,用笔娴熟。

  这是一首酬赠诗,这类题材在“大历十才子”集中比比皆是,但多数思想平庸,艺术才力贫乏,缺少真情实感,这首诗却能独辟蹊径,通过送北归的感伤写出“旧国残垒”、“寒禽衰草”的乱后荒败之景,由送别的感伤推及时代的感伤、民族的感伤。

  《贼平后送人北归》作者简介

  司空曙[唐](约公元七六六年前后在世)字文初,(唐才子传作文明。此从新唐书)广平(今属河北省)人,约唐代宗大历初前后在世。大历年间进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。

【唐诗《贼平后送人北归》译文注释及鉴赏】相关文章:

中国唐诗鉴赏-《贼平后送人北归》06-30

《贼平后送人北归》司空曙唐诗注释翻译赏析08-25

司空曙《贼平后送人北归》的阅读答案及翻译赏析02-24

唐诗译文鉴赏08-31

唐诗《送梓州李使君》鉴赏及译文注释09-14

浣溪沙·软草平莎过雨新鉴赏及译文注释03-26

《送人东游》温庭筠唐诗注释翻译赏析06-08

杜甫《归雁》译文及注释10-17

李商隐《北青萝》译文及注释07-25

中国唐诗鉴赏-《归嵩山作》11-27