饮酒其三陶渊明原文
饮酒以酒寄意,诗酒结合,使作者自然地袒露出生命深层的本然状态,体现出一种独特的审美境界。如下是饮酒其三陶渊明原文,为大家提供阅读。
饮酒其三陶渊明原文
道丧向千载,人人惜其情。
有酒不肯饮,但顾世间名。
所以贵我身,岂不在一生?
一生复能几,倏如流电惊。
鼎鼎百年内,持此欲何成!
译文:
道德沦丧近千载,
人人自私吝其情。
有酒居然不肯饮,
只顾世俗虚浮名。
所以珍贵我自身,
难道不是为此生?
一生又能有多久?
快似闪电令心惊。
忙碌一生为名利。
如此怎能有所成!
赏析:
很多读陶诗的人,注解陶诗的人,评陶诗的人,一至陶诗《饮酒三》,就跳过去了。确实,陶诗《饮酒三》写得很平实,也没用典故,一看就懂,一看就知晓,于是跳过去了。
这就如你不把朋友当作人,你不把诗歌当作真实率性的歌唱。你们总是把别人,当然是别人,赋予必须的高尚和足够清纯,而为自己寻找每一次沉沦混浊甚至是黑暗的理由。谁教育了你们诗歌永远有伟大的使命!谁教育了你们诗歌要有巨大的抱负!谁让你在每一段话里面都有中心思想,谁让你生活的每一个片断都理性到枯萎。
从这里开始,从《饮酒三》开始,一个神灵一般的.陶子开始出现,平静、不动声色。我每一次读到《饮酒三》,就读到一种真诚的性情,没有了典故,没有了愤懑,简单稚嫩的如孩子,沉郁朴真的如农人。就在这里,陶先生在转弯,没有给你们风彩。他在说放弃担负,放弃使命,说自己!说自己!
【饮酒其三陶渊明原文】相关文章:
饮酒陶渊明原文及赏析11-04
《陶渊明饮酒》原文及翻译08-25
陶渊明饮酒原文翻译08-01
陶渊明《饮酒》古诗原文08-26
陶渊明《饮酒》原文及翻译07-07
陶渊明《饮酒》诗其二其三08-16
陶渊明饮酒原文及翻译参考07-12
陶渊明《饮酒·其二》原文07-03
《陶渊明饮酒》原文及翻译 8篇07-25