陶渊明诗《劝农》鉴赏

时间:2022-12-26 17:50:07 陶渊明 我要投稿
  • 相关推荐

陶渊明诗《劝农》鉴赏

  《劝农》是晋宋之际文学家陶渊明创作的一首诗。全诗结构环环相扣,写景观物,情致高远,体现出旷远的性情。下面是小编整理的陶渊明诗《劝农》鉴赏,欢迎大家分享。

陶渊明诗《劝农》鉴赏

  陶渊明诗《劝农》鉴赏 篇1

  《劝农》是晋代诗人陶渊明的四言正体诗。

  其一

  悠悠上古,厥初生民。

  傲然自足,抱朴含真。

  智巧既萌,资待靡因。

  谁其赡之,实赖哲人。

  其二

  哲人伊何?时维后稷。

  赡之伊何?实曰播殖。

  舜既躬耕,禹亦稼穑。

  远若周典,八政始食。

  其三

  熙熙令德,猗猗原陆。

  卉木繁荣,和风清穆。

  纷纷士女,趋时竞逐。

  桑妇宵兴,农夫野宿。

  其四

  气节易过,和泽难久。

  冀缺携俪,沮溺结耦。

  相彼贤达,犹勤陇亩。

  矧兹众庶,曳裾拱手!

  其五

  民生在勤,勤则不匮。

  宴安自逸,岁暮奚冀!

  儋石不储,饥寒交至。

  顾尔俦列,能不怀愧!

  其六

  孔耽道德,樊须是鄙。

  董乐琴书,田园不履。

  若能超然,投迹高轨,

  敢不敛衽,敬赞德美。

  译文

  遥远上古时,当初之先民;逍遥自在衣食足,襟怀朴素含性真。

  狡诈奸巧一旦生,衣食乏匮成艰辛。谁能供给使充裕?全靠贤达之哲人。

  哲人知为谁?其名曰后稷。后稷何以使民富?教民耕田种谷米。

  舜帝亲自耕垄亩,大禹亦曾事农艺。周代典籍早记载,八政排列食第一。

  先民和乐美德崇,田园禾稼郁葱葱。花草树木皆茂盛,于时清平送和风。

  男男女女趁农时,你追我赶忙不停。养蚕农妇夜半起,农夫耕作宿田中。

  时令节气去匆匆,和风泽雨难留停。冀缺夫妇同劳作,长沮桀溺结伴耕。

  看看这些贤达者,犹能辛勤在田垄。何况我等平常辈,焉能缩手入袖中。

  人生在世须勤奋,勤奋衣食不乏匮。贪图享乐自安逸,岁暮生计难维系。

  家中若无储备粮,饥饿寒冷交相至。看看身边辛勤者,内心怎能不羞愧!

  孔丘沉溺在道德,鄙视樊须问耕田。董氏仲舒乐琴书,三载不曾践田园。

  若能超脱世俗外,效法斯人崇高贤;怎敢对之不恭敬,当颂礼赞美德全。

  赏析

  如同诗的题目《劝农》一样,陶渊明的这首诗始终紧扣其“劝”字,用正反两方面的事例和典籍,对“瞻之伊何?实曰播植”的缘由加以论说,恳切希望“余俦列”,能“播植”,且“勤垄亩”。

  诗中列举了远古哲人、贤达后稷、舜、禹、冀缺、长沮、桀溺等勤于耕作的正面事例,也举出了“孔子乐于道德而鄙视农耕、董仲舒乐于琴书而足不至田园”的反面事例,还引用典籍,用“远古经书如周典,就以食为八政之始”的记载等等,都是为了对“瞻之伊何?实曰播植”的缘由加以论说。诗中还使用了《左传·宣公十二年》“民生在勤,勤则不匮”的原句,进一步希望“余俦列”,能在“播植”的同时,且能“勤垄亩”。陶渊明欲生民富裕的拳拳之忱溢于言表。

  据记载,这首诗是渊明29岁为州祭酒时所作。诗的.开篇就讲远古的生民具有“傲然自足,抱朴含真”的超然人格,这与他一生所崇尚和追求的“冲淡自然,平和闲远”的人生境界是相吻合的。

  悠悠的远古,当初的人类,傲然自足,保持着朴素淳真。现在智巧既已萌生,供给反而没有了依靠。谁能使他们富裕?确实依靠于智慧卓越的哲人。

  智慧卓越的哲人是谁?是为周人之始祖后稷。使他们富裕的是什么?就叫做播种栽植。舜帝曾亲身耕种,禹帝也亲自播种收获。远古经书如周典,就以食为八政之始。

  远古的哲人,有着和乐熙熙的美德;美盛猗猗的高而平之土地,花木繁荣,和风清静。受到感召的百姓,纷纷趁时竞相耕种。桑妇天未亮就起身,农夫夜里睡在田野里。

  节气容易错过,温和润泽的气候难以持久。冀缺夫妇携手耕作,长沮、桀溺并耕。看那些有才德声望的人,还勤于耕作,何况此众民呢。

  百姓生存在于勤劳,只要勤劳就受用无穷。平日逸乐于身心安适,年终何所希望呢?连一担粮食都不储备,必然饥寒俱至。看我同伴之辈,能不心中惭愧吗?

  孔子乐于道德而鄙视农耕。董仲舒乐于琴书而足不至田园。若能超然于衣食需求之上,投足于孔子、董仲舒之高尚道路,虽不务稼穑,敢不尊敬赞美吗?否则不可不从事农耕啊!

  陶渊明诗《劝农》鉴赏 篇2

  劝农

  魏晋陶渊明

  悠悠上古,厥初生民。

  傲然自足,抱朴含真。

  智巧既萌,资待靡因。

  谁其赡之,实赖哲人。

  哲人伊何?时维后稷。

  赡之伊何?实曰播殖。

  舜既躬耕,禹亦稼穑。

  远若周典,八政始食。

  熙熙令德,猗猗原陆。

  卉木繁荣,和风清穆。

  纷纷士女,趋时竞逐。

  桑妇宵兴,农夫野宿。

  气节易过,和泽难久。

  冀缺携俪,沮溺结耦。

  相彼贤达,犹勤陇亩。

  矧兹众庶,曳裾拱手!

  民生在勤,勤则不匮。

  宴安自逸,岁暮奚冀!

  儋石不储,饥寒交至。

  顾尔俦列,能不怀愧!

  孔耽道德,樊须是鄙。

  董乐琴书,田园不履。

  若能超然,投迹高轨,

  敢不敛衽,敬赞德美。

  译文

  悠悠遥远上古时,当初人类之先民。

  逍遥自在衣食足,襟怀朴素含性真。

  狡诈奸巧一旦生,衣食乏匮成艰辛。

  谁能供给使充裕?全靠贤达之哲人。

  聪明贤人知为谁?是为农圣曰后稷。

  后稷何以使民富?教民耕田种谷米。

  舜帝亲自耕垄亩,大禹亦曾事农艺。

  周代典籍早记载,八政排列食第一。

  先民和乐美德崇,田园禾稼郁葱葱。

  花草树木皆茂盛,于时清平送和风。

  男男女女趁农时,你追我赶忙不停。

  养蚕农妇夜半起,农夫耕作宿田中。

  时令节气去匆匆,和风泽雨难留停。

  冀缺夫妇同劳作,长沮桀溺结伴耕。

  看看这些贤达者,犹能辛勤在田垄。

  何况我等平常辈,焉能缩手入袖中。

  人生在世须勤奋,勤奋衣食不乏匮。

  贪图享乐自安逸,岁暮生计难维系。

  家中若无储备粮,饥饿寒冷交相至。

  看看身边辛勤者,内心怎能不羞愧!

  孔丘沉溺在道德,鄙视樊须问耕田。

  董氏仲舒乐琴书,三载不曾践田园。

  若能超脱世俗外,效法斯人崇高贤。

  怎敢对之不恭敬,当颂礼赞美德全。

  注释

  劝农:勉励人们依据季节,重视及时耕作。劝农,这是汉代之来地方官员的职责。悠悠:遥远,久远。

  “厥初”句:最初时代(即“原始社会”)的先民。厥:其。生民:人民。春秋《诗经·大雅·生民》:“厥初生民,实维姜嫄。”

  “傲然”句:傲:游戏,闲游,骄傲。自足:指衣食自给,丰衣足食,并且指知足的心态。此句说,既然衣食自给,并且有自知之明,别无他求,便能坚强骄傲、逍遥自在地看待人世。傲然自足,这是魏晋南北朝知识分子的一种人格理念与品德标准。

  “抱朴”句:抱朴:襟怀质朴、朴素。真:指自然。含真:秉性自然、不虚伪。

  “智巧”句:智:智慧。巧:技艺高明、精巧。智巧:机谋与巧诈。此处与上句的“朴”、“真”相对而言。

  “资待”句:资:本义钱财。战国《易·旅》:“怀其资。”作动词用,转义为:资给,给济。战国韩非子《韩非子·说疑》:“资之以币帛。”待:需要,需求。西汉司马迁《史记·天官书》:“不待告。”注:“须也。”资待:供给需求赖的生活资料。靡,mǐ,无,没有。靡因:无来由,即没有生活来源,没有依靠。当代袁行霈《陶渊明集笺注》:“智巧既萌,资待靡因:意谓上古生民抱朴含真之时,可以傲然自足,智巧既已萌生,欲广用奢,反而无从供给矣。”

  “谁其”句:其:语助词。赡,shàn,供给,供养,使之充裕。唐房玄龄等撰《晋书·羊祜传》:“皆以赡给九族,赏赐军士。”

  哲人:智慧卓越超越寻常的人。

  伊何:惟何。当代袁行霈《陶渊明集笺注》引西汉刘向编、战国屈原等作《楚辞·天问》:“其罪伊何?”东汉王逸注“其罪惟何乎?”

  “时惟”句:当代袁行霈《陶渊明集笺注》引春秋《诗经·大雅·生民》:“载生载育,时维后稷。”西汉毛亨《毛诗故训传》:“播百谷以利民。”时惟:是为。后稷:远代尧舜时代农官,周族的始祖。相传说有邰氏之女姜嫄踏巨人脚迹,怀孕而生,因一度被弃,故又名弃。后稷善于种植各种粮食作物,教民耕种,被认为是开始种稷和麦的人。

  “赡之”句:如何使民富足呢?

  殖:同“植”,种植。

  “舜既”二句:舜、禹:远古时的君主。躬耕:亲自耕种。西汉《史记·五帝本纪》:“舜耕历山。”稼:播种五谷。穑(sè):收获谷物。稼穑:播种和收获,泛指农业劳动。战国《论语·宪问》:“禹、稷躬稼,而有天下。”

  周典:指夏、周《尚书》中的《周书》。

  “熙熙”句:熙熙:春秋李聃《老子》:“众人熙熙,如享太牢,如登春台。”当代龚斌《陶渊明集校笺》引东汉班固《汉书·礼乐志·郊祀歌》:“众庶熙熙。”唐颜师古注:“熙熙,和乐貌也。”。令德:1.美德。战国《左传·襄公二十四年》:“子产寓书於子西,以告宣子曰:‘子为晋国,四邻诸侯不闻令德,而闻重币,侨也惑之。’”2.指有高尚道德的人。东汉蔡邕《上封事陈政要七事》:“太子官属,宜搜选令德,岂有但取丘墓凶丑之人?”

  “猗猗”句:猗(yī)猗:这里指禾苗茂盛的样子。原陆:高而平之地,田野。

  卉(huì):草的总称。

  清穆:穆:淳和,温和。春秋《诗经·大雅·蒸民》:“吉甫作颂,穆如清风。”东汉蔡邕《释诲》:“夫子生清穆之世,禀醇和之灵。”唐房玄龄等撰《晋书·齐献王攸传》:“当今方隅清穆,武夫释甲,广分休假,以就农业。”清穆:清和,亦为“穆清”,比喻清和平静之时。

  “纷纷”句:纷纷:众多的样子。士女:男女。

  趋时:指抢赶农时。竞逐:你追我赶。

  宵兴:指天未亮即起身操作。宵:夜。

  野宿:夜宿于田野。当代袁行霈《陶渊明集笺注》:“桑妇宵兴,农夫野宿:意指在哲人的感召下,农夫桑妇亦勤于劳作。”

  和:和风。泽:雨水。

  “冀缺”句:冀缺,春秋时晋国贵族,父冀芮犯罪死,冀缺降为民,安贫躬耕,后为晋卿,理国政。携俪:事见《左传·僖公三十三年》,是说冀缺在田里锄草,他的妻子给他送饭,夫妻相待如宾。俪:配偶。

  “沮溺”句:沮溺:长沮、桀溺,春秋时的两位隐士,他们结伴并耕。耦:ǒu,两个人在一起耕地。春秋《论语·微子》:“长沮、桀溺耦而耕。”结耦:合作耕种。

  “相彼”句:相(xiàng):视,观察。彼:他们,指冀缺、长沮、桀溺等人。贤达:指有才德、声望的人。

  勤:指勤于耕作。

  “矧伊”句:矧(shěn):何况。伊:此,这些。众庶:一般百姓。

  “曳裾”句:曳(yè):拖,拉。裾(jū):衣服的大襟。拱手:1.两手相合,相以示敬意。西汉戴德、戴圣选编战国《礼记·曲礼上》:“遭先生於道,趋而进,正立拱手。”北魏郦道元《水经注·渭水三》:“此神尝与鲁班语,……班于是拱手与言。”2.将双手放在袖子里,形容人们懒惰、闲散的样子。引深为无为而治。西汉刘向编《战国策·秦策一》:“大王拱手以须,天下徧随而伏,伯王之名可成也。”3.夸张形容轻易而得。《战国策·秦策四》:“齐之右壤,可拱手而取也。”西汉贾谊《过秦论上》:“於是秦人拱手而取西河之外。”东晋袁宏《后汉纪·光武帝纪六》:“令延岑出汉中,定三辅,天水、陇西拱手自得。”当代龚斌《陶渊明集校笺》引清蒋薰评《陶渊明诗集》卷一:“曳裾拱手,说惰农趣甚。”

  “民生”二句:战国《左传·宣公十二年》:“民生在勤,勤则不匮(kuì)。”民生:人生。匮:缺乏,不足。

  宴:1.请人吃饭喝酒,相聚在一起喝酒吃饭。战国《易·需》:“君子以饮食宴乐。”东汉郑玄注:“宴,享宴也。”2.安闲,安逸《汉书·贾谊传》:“是与太子宴者也。”注:“谓安居。”

  奚冀:何所希望,指望什么。

  儋石:儋,dàn,当代袁行霈《陶渊明集笺注》:“量词。战国吕不韦《吕氏春秋·异宝》:‘荆国之法,得五员者,爵执圭,禄万檐。’”东汉高诱注:“万檐,万石(dàn)也。”石:米谷的容量单位。十斗为一石。

  交至:一齐来到。南朝宋刘义庆《世说新语·赏誉》:“林公云:‘见司州警悟交至,使人不得住,亦终日忘疲。’”

  列:同伴,指那些勤于耕作的人。

  孔耽:孔:孔子。耽(dān):沉溺,迷恋,喜好过度。

  樊须是鄙:即鄙视樊须。樊须,即樊迟,孔子的.学生。战国《论语·子路》记载,有一次樊迟向孔子请教稼圃之事,待樊迟出,孔子便讥讽他:“小人哉,樊须也。”鄙视他胸无大志。

  董:董仲舒,西汉思想家、哲学家。景帝时任博士,讲授战国《公羊春秋》。汉武帝元光元年(-134),董仲舒在《举贤良对策》中,提出他的哲学体系的基本要点,并建议“罢黜百家,独尊儒术”,为汉武帝所采纳。

  田园不履:东汉班固《汉书·董仲舒传》说他专心读书,“三年不窥园”,有三年没到园中去。履,lǚ,踩踏。

  超然:犹超脱,高超脱俗,超出于世事之外。

  高轨:崇高的道路,指行事与道德。

  敛(liǎn)衽(rèn):如同“敛袂”,整一整衣袖,表示恭敬。西汉刘向编、战国《战国策·楚策》:“一国之众,见君莫不敛衽而拜,抚委而服。”

  创作背景

  晋安帝元兴元年(402年)陶渊明返归上京里,次年开春移往怀古田舍务农,当时所作的《癸卯岁始春怀古田舍二首》诗云:“秉耒欢时务,解颜劝农人。”《劝农》诗当作于同年,即元兴二年(403年)。

  赏析

  此诗共六章,第一章言上古之时百姓的朴素生活。第二章追述后稷播植自给,舜禹躬耕稼穑,都十分重视农业劳动。第三章写古代士女竞相耕作,时代清明,农人安然自逸。第四章写古代贤达之人尚且躬耕,众人庶士更当勤于耕种,以保自安。第五章谈耕作的重要性。“民生在勤,勤则不匮”是劝农的根本所在,否则便会斗米不储,“饥寒交至”。第六章反面强调要重视农耕,孔子、董仲舒专心学业,不事农耕的行为高不可攀,借以批评那些既不劳作又不进德修业的人。

  全诗环环相扣,强调农耕对生计的重要意义,即便舜禹那样的贤君,贤达的隐士,都躬耕自保,更何况普通的老百姓呢?然劝农躬耕是其一意。诗人于劝农耕作中呈现出的“卉木繁荣,和风清穆”的上古气象,“傲然自足,抱朴含真”的淳朴民风,是其真正仰慕的对象。诗人写景观物,情致高远,无不体现出旷远的性情。

  整首诗突出地表现了诗人的农本思想,这一点是值得赞扬的;但诗中以“哲人”为民之主宰的认识,则是陈旧落后的。

  陶渊明诗《劝农》鉴赏 篇3

  [魏晋]陶渊明

  其一

  悠悠上古,厥初生民。

  傲然自足,抱朴含真。

  智巧既萌,资待靡因。

  谁其赡之,实赖哲人。

  其二

  哲人伊何?时维后稷。

  赡之伊何?实曰播殖。

  舜既躬耕,禹亦稼穑。

  远若周典,八政始食。

  其三

  熙熙令德,猗猗原陆。

  卉木繁荣,和风清穆。

  纷纷士女,趋时竞逐。

  桑妇宵兴,农夫野宿。

  其四

  气节易过,和泽难久。

  冀缺携俪,沮溺结耦。

  相彼贤达,犹勤陇亩。

  矧兹众庶,曳裾拱手!

  其五

  民生在勤,勤则不匮。

  宴安自逸,岁暮奚冀!

  儋石不储,饥寒交至。

  顾尔俦列,能不怀愧!

  其六

  孔耽道德,樊须是鄙。

  董乐琴书,田园不履。

  若能超然,投迹高轨,

  敢不敛衽,敬赞德美。

  【作品赏析】

  这是一首劝勉人们重视和从事农业劳动的诗歌。诗歌共分六章:第一章写上古先民的朴素生活;第二章写古代圣君贤臣皆白躬耕,十分重视农业劳动;第三章写古代农业生产的繁荣景象和劳作者勤苦而自逸的生活,第四章写即使贤达之人也勤作于农田之中,众人更不可游手好闲;第五章旨在劝勤勉而戒懒惰;第六章说孔子、董仲舒专心学业,不事农耕的行为高不可攀,借以批评那些既不劳作又不进德修业的人。整首诗突出地表现了诗人的本农思想,这一点是值得赞扬的;但诗中以“哲人”为民之主宰的认识,则是陈旧落后的。

  悠悠上古,厥初生民(1)。

  做然自足,抱朴含真(2)。

  智巧既萌,资待靡因(3)。

  谁其赡之?实赖哲人员(4)。

  哲人伊何?时惟后稷(5)。

  赡之伊何?实曰播植(6)。

  舜既躬耕,禹亦稼穑(7)。

  远若周典,八政始食(8)。

  熙熙令德,猗猗原陆(9)。

  卉木繁荣,和风清穆(10)。

  纷纷士女,趋时竞逐(11)。

  桑妇宵兴,农夫野宿(12)。

  气节易过,和泽难久(13)。

  冀缺携俪,沮溺结耦(14)。

  相彼贤达,犹勤垄亩(15)。

  蚓兹众庶,曳裾拱手(16)!

  民生在勤,勤则不匮(17)。

  宴安自逸,岁暮奚冀(18)?

  担石不储,饥寒交至(19)。

  顾尔恃列,能不怀愧(20)?

  孔耽道德,樊须是鄙(21)。

  董乐琴书,田园不履(22)。

  若能超然,投迹高轨(23)。

  敢不敛袄,敬赞德美(24)。

  [注释]

  (1)悠悠:遥远。厥初生民:当初的人民。厥:其。生民:人民。

  (2)傲然:逍遥自在的样子。做:同“敖”,游戏,闲游。自足:指衣食自给,犹言丰衣足食。

  抱朴:本于《老子》:“见素抱朴。”襟怀质朴、朴素。含真:秉性自然、不虚伪。

  (3)智巧:与上文“朴”、“真”相对而言,指狡诈与奸巧。资待:赖以为生的`生活资料。资:资给,给济。待:需求。靡因:无来由。即没有来源。没有依靠。

  (4)其:语助词。赡(shàn善):供给,供养:使充裕。哲人:旧时称才能见识超越寻常的人,即贤智之人。

  (5)伊何:是谁?伊:语助词。时惟:是惟,即是为。后稷(jì记):相传为虞舜时的农官,始教民耕种。

  (6)赡之伊何:如何使民富足呢?植:种植。

  (7)舜、禹:远古时的君主。躬耕:亲自耕种。(史记?五帝本纪):“舜耕历山。”稼:播种五谷。墙(sè色):收获谷物。稼穑:播种和收获,泛指农业劳动。(论语?宪问):“禹稷躬稼,而有天下。”

  (8)周典:指《尚书》中的《周书》。八政始食:《周书?洪范》:“八政:一曰食,二曰货,三曰把,四曰司空,五曰司徒,六曰司寇,七曰宾,八曰师。”食列第一,故曰“始食”。

  (9)熙熙:和乐的样子。《老子》:“众人熙熙,如享太牢,如登春台。”令德:美德。猗猗(yī衣):美盛的样子。《诗经?卫风?淇奥):“绿竹猗猗。”这里指茂盛的禾苗。原陆:指田地。田野。

  (10)卉(huì会):草的总称。穆:淳和,温和。《诗经?大雅?蒸民》:“吉甫作颂,穆如清风。”清穆:即“穆清”,喻清平之时。

  (11)纷纷士女:众多男女。趋时:指赶农时。竞逐:你追我赶。

  (12)宵兴:指天未亮即起身操作。宵:夜。野宿:宿于田野。以上四句写农人紧张的劳动情景。

  (13)和:和风。泽:雨水。这两句说,时令节气容易过去,和风泽雨不会长久。意思是劝人抓紧农时。

  (14)冀缺:春秋时晋国人。初,安贫躬耕,后为晋卿,理国政。携俪(lì丽):事见(左传?僖公三十三年》,是说冀缺在田里锄草,他的妻子给他送饭,夫妻相待如宾。俪:配偶。沮溺结耦(ǒu偶):《论语?微子》:“长沮、桀溺耦而耕。”长沮、桀溺,代指春秋时的两位隐士,他们结伴并耕。

  (15)相(xiàng向):视,观察。彼:他们,指冀缺、长沮、桀溺等人。贤达:旧指有才德、声望的人。勤:指勤于耕作。

  (16)蚓(shěn审):何况。兹:此,这些。众庶:一般百姓。曳(yè夜)裾(jū居)拱手:犹言“袖手”,把两手放进衣袖里,曳:拖,拉。据:衣袖。拱手:两手相合。这句形容人们懒惰、闲散的样子。

  (17)此二句本《左传宣公十二年):“民生在勤,勤则不匮(huì愧)。”民生:人生。匮:缺乏,不足。

  (18)奚冀:何所希望,指望什么。

  (19)担。石:皆米谷的容量单位。

  (20)传(chóu仇)列:同伴,指那些勤于耕作的人。

  (21)孔:孔子。耽(dān担):沉溺,迷恋,喜好过度。樊须是鄙:即鄙视樊须。樊须,即樊迟,孔子的学生。《论语?子路)记载,有一次樊迟向孔子请教稼圃之事,待樊迟出,孔子便讥讽他:“小人哉,樊须也。”鄙视他胸无大志。

  (22)董:董仲舒,汉代学者。田园不履(lǚ吕):《汉书?董仲舒传)说他专心读书,“三年不窥园”,有三年没到园中去。履:踩踏。

  (23)超然:犹超脱,高超脱俗,超出于世事之外。高轨:崇高的道路,指行事与道德。

  (24)敛(liǎn脸)袄(rèn任):犹敛袂,整一整衣袖,表示恭敬。

  [译文]

  遥远上古时,

  当初之先民;

  逍遥自在衣食足,

  襟怀朴素含性真。

  狡诈奸巧一旦生,

  衣食乏匮成艰辛。

  谁能供给使充裕?

  全靠贤达之哲人。

  哲人知为谁?

  其名曰后稷。

  后稷何以使民富?

  教民耕田种谷米。

  舜帝亲自耕垄亩,

  大禹亦曾事农艺。

  周代典籍早记载,

  八政排列食第一。

  先民和乐美德崇,

  田园禾稼郁葱葱。

  花草树木皆茂盛,

  于时清平送和风。

  男男女女趁农时,

  你追我赶忙不停。

  养蚕农妇夜半起,

  农夫耕作宿田中。

  时令节气去匆匆,

  和风泽雨难留停。

  冀缺夫妇同劳作,

  长沮桀溺结伴耕。

  看看这些贤达者,

  犹能辛勤在田垄。

  何况我等平常辈,

  焉能缩手入袖中。

  人生在世须勤奋,

  勤奋衣食不乏匮。

  贪图享乐自安逸,

  岁暮生计难维系。

  家中若无储备粮,

  饥饿寒冷交相至。

  看看身边辛勤者,

  内心怎能不羞愧!

  孔丘沉溺在道德,

  鄙视樊须问耕田。

  董氏仲舒乐琴书,

  三载不曾践田园。

  若能超脱世俗外,

  效法斯人崇高贤;

  怎敢对之不恭敬,

  当颂礼赞美德全。

【陶渊明诗《劝农》鉴赏】相关文章:

陶渊明六首《劝农》诗全文05-26

陶渊明《杂诗 其一》原文翻译鉴赏05-11

陶渊明《杂诗 其二》原文翻译与鉴赏05-29

陶渊明的饮酒鉴赏06-12

杂诗陶渊明03-30

陶渊明的饮酒诗10-13

陶渊明《饮酒·七》鉴赏06-15

《桃花源诗》陶渊明的诗10-24

《杂诗》陶渊明原文10-17

陶渊明的田园风景诗07-25