- 相关推荐
王之涣《凉州词》原文注释翻译及赏析
《凉州词》
唐·王之涣
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
注释:
[1] 一片: 一座。万: 形容极高。古时一仞为八尺,万仞当然不是确数。孤城:指处于崇山峻岭间的一座孤零零的边防堡垒。这句说,纵目望去,黄河渐行渐远,好像奔流在缭绕的白云中间,就在黄河上游的万仞高山之中,一座孤城耸峙在那里,显得孤峭冷寂。
[2] 羌笛: 羌族的一种乐器。杨柳: 指一种叫《折杨柳》的歌曲。唐朝有折柳赠别的风俗。度:越过。这句说,羌笛何必吹起《折杨柳》这种哀伤的调子,埋怨杨柳不发、春光来迟呢,要知道,春风吹不到玉门关外啊!
作者简介:
王之涣 (688-742) ,是盛唐时期的著名诗人,字季凌,绛州 (今山西新绛县) 人。开元初年,做过冀州衡水县 (今河北衡水市)主簿,后被诬陷去官。在黄河南北漫游了15年,晚年做文安县(今河北沧州文安)县尉,天宝元年,死在县尉任上。王之涣豪放不羁、负气尚侠,常击剑悲歌,其诗多被当时乐工制曲歌唱,名动一时。他常与高适、王昌龄等相唱和,以善于描写边塞风光著称。其代表作有《登鹤雀楼》《凉州词》等。
赏析:
这首诗写戍边士兵的怀乡情。写得苍凉慷慨,悲而不失其壮,虽极力渲染戍卒不得还乡的怨情,但丝毫没有半点颓丧消沉的情调,充分表现出诗人的豁达广阔胸怀。首句“黄河远上白云间”抓住远眺的特点,描绘出一幅动人的图画: 辽阔的高原上,黄河奔腾而去,远远向西望去,好像流入白云中一般。次句“一片孤城万仞山”,写塞上的孤城。在高山大河的环抱下,一座地处边塞的孤城巍然屹立。这两句描写了祖国山川的雄伟气势,勾勒出这个国防重镇的地理形势,突出了戍边士卒的荒凉境遇,为后两句刻画成守者的心理提供了一个典型环境。在这种环境中忽然听到了羌笛声,所吹的曲调恰好是《折杨柳》,这就不能不勾起戍卒的离愁。诗人用豁达的语调排解道: 羌笛何须老是吹奏那哀怨的《折杨柳》曲调呢? 要知道,玉门关外本来就是春风吹不到的地方,哪有杨柳可折!说“何须怨”,并不是没有怨,也不是劝戍卒不要怨,而是说怨也没用。用了“何须怨”三字,使诗意更加含蓄,更有深意。正因为《凉州词》情调悲而不失其壮,所以能成为“唐音”的典型代表。
【王之涣《凉州词》原文注释翻译及赏析】相关文章:
王之涣凉州词赏析翻译01-30
凉州词王之涣原文及赏析07-18
凉州词王之涣翻译赏析10-28
王之涣凉州词原文及赏析11-24
王之涣古诗《凉州词》原文翻译以及赏析12-08
王之涣凉州词全文、注释、翻译和赏析_唐代04-17
王之涣《凉州词》翻译古诗赏析10-16
王之涣《凉州词》古诗翻译及诗文赏析11-17
王之涣《凉州词》全诗翻译赏析04-18
王之涣《凉州词》全诗翻译赏析01-21