- 相关推荐
韦应物 幽居
韦应物的诗以五古成就最高,风格冲淡闲远,语言简洁朴素,有“五言长城”之称。下面是韦应物的幽居,和小编一起来看一下吧。
幽居
唐 ·韦应物
贵贱虽异等,出门皆有营。
独无外物牵,遂此幽居情。
微雨夜来过,不知春草生。
青山忽已曙,鸟雀绕舍鸣。
时与道人偶,或随樵者行。
自当安蹇劣,谁谓薄世荣。
注释
营:谋求,营生,营谋,奔走营生。
遂:称心,如愿;
曙:天刚亮的时候;
偶:相对;
蹇:跛,行动迟缓。劣:一作“拙”。 蹇劣:笨拙愚劣的意思;
世荣:世俗的荣华富贵。薄世荣:鄙薄世人对富贵荣华的追求。《王粲传》中说到徐干,引了裴松之注说:徐干“轻官忽禄,不耽世荣”。
赏析
这首诗大约写在韦应物辞官闲居的时候。吴乔在《围炉诗话》中说:“景物无自生,惟情所化。情哀则景哀,情乐则景乐。” 诗人此时的心情是愉快的、安闲的,因而在他笔下所描绘出的景物也自然著上轻松愉快、明丽新鲜的色彩。
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。文昌右相韦待价曾孙,出身京兆韦氏逍遥公房。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。
拓展阅读:韦应物:浪子回头也是好少年
韦应物出身世家,他们 这一族在唐代出了 14个宰相。 到了他父亲这一辈,家道已中 落,但正如《红楼梦》中的贾 家,“虽说不似先年那样兴 蛊,较之平常仕宦之家,到底 气象不同”。仗着门第高贵, 相貌英武,15岁还一字不识的 韦应物被选去做了皇帝身边的 三卫郎,负责宫廷禁卫之事。
那是天宝年间,唐明皇、 杨贵妃每年都要去骊山华清宫 住一个月。温泉水滑洗凝脂, 玉楼宴罢醉和春,一骑红尘妃 子笑,仙乐风飘处处闻……那 是何其金粉富丽、风光旖旎的 时代!帝、妃出游之时,韦应 物总是跨着御厩里的骏马走在 队伍前列开路;他陪着皇帝在 渭北平原上纵马田猎,还不时蒙恩被准许沐浴温泉。
彼时天下太平,日日欢 歌燕舞。韦应物在如此繁华中 成长,遂只知迷恋扈跸骑射, 纵酒横行。他还和同伴跑到太 学里面闲逛,在诸生面前趾高 气扬,完全瞧不上这些文弱书 生。
然而,世事总不会如此一 帆风顺下去。安史之乱来了, 长安陷落,韦家的富贵凋零殆 尽,唐玄宗的失势也让韦应物 风光不再。叛军临城,大兵压 境,唐玄宗仓皇逃往四川,这 些平日出入宫闱、扈从游幸、 无事生非的皇家侍卫也纷纷下岗。
韦应物丢了官职,过了 两三年逃难生活,跌入人生低 谷。冷酷的现实迫使韦应物重 新选择生活道路,他痛下决 心,折节读书,“把笔学题 诗”,居然学诗有成,自成一 家。后来,人近中年的韦应物 又改做文官,先后在中央和地 方任职。
也许是读了很多书的缘 故,当初的浮浪子弟韦应物性 情竟也全变。他饮食日用俭 朴,但爱洁好静,住处定要焚 香、扫地才肯坐。他变得简淡 冲和,做官勤勉,但并不热衷 名位,也对贫苦百姓多了一份难得的悲悯,成了一名好公仆、 好干部。
韦应物担任滁州刺史期间, 在寄给好友的诗中写道:“身 多疾病思田里,邑有流亡愧俸 钱。” 一上来便说,自己看到百 姓流离失所,就深感愧对国家所 给的.俸禄。这句诗在官场备受赞 誉,堪当官者的座右铭,范仲淹 称其为“仁者之言”。
工作之余,韦应物仍与人宴 饮、聚会,座上客也尽是高人逸 士,诗酒酬唱,乐在其中。后世 把他和王维、孟浩然、柳宗元并 推为山水田园诗派的宗匠,白居 易、苏东坡等都对他推崇备至, 称赞其诗髙雅简远,真正得到了 陶渊明的精髓。
纵然如此,他生前并未被 时人普遍看重。究其原因,或许 正是他年少时那些放荡不羁的过 往,给他的整个人生平白增添了 一抹擦不掉的灰暗。他也因此常 常“论旧涕俱垂”。
有个旧交当年和他同做三卫 郎,二人后来聚饮时,韦应物感 慨道:“此日逢君非旧日,一 杯成喜亦成悲。”这也是韦应 物晚年的心境,超然却苍凉,忆 及平生便有百感交集。他承认了 过往岁月中所有的是与非,但人 生终究是人生,过去的事情再后 悔也无法挽回,唯有用以后的岁 月来弥补。不管后世如何评价, 韦应物已经用自己的后半生做了 改过。功过是非,只有他自己清 楚。
【韦应物 幽居】相关文章:
《幽居》 韦应物11-29
韦应物 《幽居》11-27
韦应物《幽居》11-24
《幽居》韦应物11-15
幽居 韦应物11-05
韦应物《幽居》翻译06-22
韦应物《幽居》 赏析06-17
韦应物《幽居》原文05-12
幽居韦应物翻译05-04