韦应物《西涧即事示卢陟》阅读答案

时间:2024-10-24 01:16:08 诗婕 韦应物 我要投稿
  • 相关推荐

韦应物《西涧即事示卢陟》阅读答案

  在各个领域,我们经常跟阅读答案打交道,阅读答案是由资深教育者参与拟订的。什么类型的阅读答案才能有效帮助到我们呢?以下是小编整理的韦应物《西涧即事示卢陟》阅读答案,希望能够帮助到大家。

韦应物《西涧即事示卢陟》阅读答案

  西涧即事示卢陟

  韦应物

  寝扉临碧涧,晨起澹忘情。

  空林细雨至,圆文遍水生。

  永日无余事,山中伐木声。

  知子尘喧久,暂可散烦缨。

  【注】西涧:在滁州南岩寺内。

  1.请简要赏析诗篇中间四句的写景特色。(5分)

  答:①视听结合,以动(声)衬静(2分)

  ②通过山林中的濛濛细雨、湖面的处处涟漪以及山中传来的阵阵伐木声,

  ③营造了一种清幽寂静的环境氛围,(2分)

  ④表达了诗人闲适恬淡的心境。(1分) (共5分)

  【解析】

  写景特色包括选取典型景象和写景手法。

  2.诗歌最后两句表达了作者什么样的情感?(6分)

  ①对晚生卢陟的关切之情;

  ②对闲适生活的喜爱之情;

  ③对世俗事务的超然之情。 (6分。每点2分)

  【解析】

  情感从热爱山水、远离喧嚣、关心卢陟三方面。诗歌中多有提醒,如忘情、无余事、尘喧、散烦缨等。

  拓展阅读:韦应物《简卢陟》

  简卢陟

  可怜白雪曲,未遇知音人。

  恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨。

  涧树含朝雨,山鸟弄馀春。

  我有一瓢酒,可以慰风尘。

  初读之下,韦应物这首诗可能可以理解为:你是阳春白雪,曲高和寡,而世人大多只能欣赏下里巴人,因此没有人赏识你。结果你栖栖遑遑,流落行伍。兵役结束回来后,继续没着没落,在淮海之滨蹉跎岁月,不能有所作为。于是,你栖居山涧,日日看带着朝雨的春树、听鸟的欢快鸣唱。来吧,我这里备有酒酌,欢迎你前来。我们把酒言笑,你应能忘怀眼前的失意,在诗酒快意中重新领会生命的意义。

  韦应物诗写得平淡而高古,简朴而情深动人。这首诗每一句都不啰嗦,可谓平淡而简朴,但是馀意不尽。末尾两句更是情在言外,深挚而淡雅。顺便说到,以结尾这两句为端绪加以续写,是可能接续韦诗深远意趣的。

  不过,以上的理解只是在“不求甚解”的方法下得出的。实际上,这种解读未必完全正确。主要涉及到此诗的写作背景,以及题中的“卢陟”。通读《韦苏州集》,可知,韦应物写到卢陟的有五首诗。第一首是:

  简陟巡建三甥

  忽羡后生连榻话,独依寒烛一斋空。

  时流欢笑事从别,把酒吟诗待尔同。

  根据这个题目,陶敏和王友胜在《韦应物集校注》中认为,题中的“陟”即是卢陟。那么,卢陟应是韦应物的外甥(姐姐的儿子)。题中另两人为卢巡、卢建。奇怪的是,南宋洪迈所编《万首唐人绝句》此诗题作“简二甥”,《全唐诗》所收此诗,题同韦即,但在“三”字下加校语,云:“一作二。”

  这里可从取名的角度研究这三个字。“巡”“建”部首在书写时相近,如“巡”字王羲之有近似廴旁的写法,“建”字欧阳询也有近似辶旁的写法,如下:

  加上《说文解字》曰:“廴,长行也。”可见,这两个字字形、字义都很近,所以,巡、建为亲兄弟是自然的。“陟”字查字典,要查“阝”部(《康熙字典》此字收在“戌集中”的“阜部”),从部首看,与上两字远,或许前人以为他可能与巡、建二人可能不是亲兄弟。但实际上,“陟”是会意字,《说文解字》对其字形的解说是“从阜从步”,这与“从辵川声”的“巡”字意义相关(倒是与“从聿从廴”,取意为“立朝律也”的“建”字意较远)。所以,综合考虑各个因素,三人同为韦应物甥的可能性较大。但是,韦应物这位姐姐及其丈夫情况难以考明。卢陟、卢巡、卢建的事迹都没有记载。但凭这首《简卢陟》,卢陟身世沉沦的情况还是看得出的。

  又,根据陶敏和王友胜注,《简卢陟》作于唐德宗兴元元年(784)秋,时韦应物闲居滁州西涧。如此看来,“涧树”两句则更可能是韦应物本人生活环境(即滁州西涧)的描写,暗写自己的闲居。意有:我虽闲居,但能好好领受自然之美。我的这种心态,对你或有一些帮助吧。

  从体式看,《简卢陟》似古似律。但从笔触的随意、闲淡看,此诗不像是故意造成的拗体(杜诗之拗多有意为之),而应该是受陶渊明、孟浩然诗影响而写成的以意为主,不拘格律的古诗。所以,末尾两句所用句型都是仄起句,上句为仄起仄收,下句为仄起平收。以这两句为引绪续写,自然就没法写成地道的近体诗了。

  韦应物哪个朝代

  韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。文昌右相韦待价曾孙,出身京兆韦氏逍遥公房。传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。他的诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

  生平成就

  韦应物是京兆万年人。韦氏家族主支自西汉时已迁入关中,定居京兆,自汉至唐,代有人物,衣冠鼎盛,为关中望姓之首。不但贵宦辈出,文学方面亦人才迭见。《旧唐书》论及韦氏家族说:“议者云自唐以来,氏族之盛,无逾于韦氏。其孝友词学,承庆、嗣立力量;明于音律,则万里为最;达于礼仪,则叔夏为最;史才博识,以述为最。”这些韦姓人物,还只说到中、盛唐以前。中唐前期的韦应物,则可以说是韦氏家族中作为诗人成就最大的一位。

  韦应物15岁起以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。早年豪纵不羁,横行乡里,乡人苦之。安史之乱起,玄宗奔蜀,流落失职,始立志读书,少食寡欲,常“焚香扫地而坐”。代宗广德至德宗贞元间,先后为洛阳丞、京兆府功曹参军、鄂县令、比部员外郎 、滁州和江州刺史、左司郎中 、苏州刺史。贞元七年退职。世称韦江州、韦左司或韦苏州。

  从肃宗广德二年 (764年)起到德宗贞元七年 (791年),将近三十年间,韦应物大部分时间在作地方官吏,其中有短期在长安故园闲居,或在长安任官。在地方官任上,韦应物勤于吏职,简政爱民,并时时反躬自责,为自己没有尽到贡任而空费俸禄自愧。"身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。”这是韦应物晚年任苏州刺史时写给朋友的诗中一联。一派仁者忧时爱民心肠,感动着后世读者。沈德潜评论说: “是不负心语。”"不负心语"就是有良心的话。

  苏州刺史届满之后,韦应物没有得到新的任命,他一贫如洗,居然无川资回京候选 (等待朝廷另派他职),寄居于苏州无定寺,不久就客死他乡。其享年约在五十五六。

  韦应物是山水田园诗派诗人,后人每以王孟韦柳并称。其山水诗景致优美,感受深细,清新自然而饶有生意。而《西塞山》景象壮阔,则显示韦诗雄豪的一面。其田园诗实质渐为反映民间疾苦的政治诗。代表作有《观田家》。此外,他还有一些感情慷慨悲愤之作。部分诗篇思想消极,孤寂低沉。韦诗各体俱长,七言歌行音调流美,“才丽之外,颇近兴讽”(白居易《与元九书》)。五律一气流转 ,情文相生,耐人寻味。五、七绝清韵秀朗,《滁州西涧》的“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横”句,写景如画,为后世称许。韦诗以五古成就最高,风格冲淡闲远,语言简洁朴素,有“五言长城”之称。但亦有秾丽秀逸的一面。其五古以学陶渊明为主,但在山水写景等方面,受谢灵运、谢朓的影响。此外,他偶亦作小词。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因做过苏州刺史。世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。