- 相关推荐
文天祥《狱中家书》文言文阅读及试题答案
在年少学习的日子里,我们最不陌生的就是文言文了吧?文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。为了帮助更多人学习文言文,以下是小编收集整理的文天祥《狱中家书》文言文阅读及试题答案,仅供参考,欢迎大家阅读。
原文
父少保、枢密使、都督、信国公批付男陞子:
汝祖革斋先生①以诗礼起门户,吾与汝生父及汝叔同产三人。前辈云:“兄弟其初,一人之身也。”吾与汝生父俱以科第通显,汝叔亦致簪缨。使家门无虞,骨肉相保,皆奉先人遗体以终于牖下,人生之常也。不幸宋遭阳九②,庙社沦亡。吾以备位将相,义不得不殉国;汝生父与汝叔姑全身以全宗祀。惟忠惟孝,各行其志矣。
吾二子,长道生,次佛生。佛生失之于乱离,寻闻已矣。道生汝兄也,以病没于惠之郡治,汝所见也。呜呼,痛哉!吾在潮阳闻道生之祸,哭于庭,复哭于庙,即作家书报汝生父,以汝为吾嗣。兄弟之子曰犹子,吾子必汝,义之所出,心之所安,祖宗之所享,鬼神之所依也。及吾陷败,居北营中,汝生父书自惠阳来,曰:“陞子宜为嗣,谨奉潮阳之命。”及来广州为死别,复申斯言。传云:不孝,“无后为大。”吾虽孤孑于世,然吾革斋之子,汝革斋之孙,吾得汝为嗣,不为无后矣。吾委身社稷,而复逭不孝之责,赖有此耳。
汝性质闿爽,志气不暴,必能以学问世吾家。吾为汝父,丌得面日训汝诲汝,汝于“六
经”,其专治《春秋》,观圣人笔削褒贬、轻重内外,而得其说,以为立身行己之本。识圣人之志,则能继吾志矣。吾网中之人,引决无路,今不知死何日耳。《礼》:“狐死正邱首。”吾虽死万里之外,岂顷刻而忘南向哉!吾一念已注于汝,死有神明,厥惟汝歆。仁人之事亲也,事死如事生,事亡如事存,汝念之哉!岁辛巳元日书于燕狱中。
(取材于巴蜀书社《文天祥诗文选译》)
【注】①革斋先生:文天祥父文仪,字士表,号革斋先生。②阳九:指厄运。
18.下列语句中,加粗词语的解释不正确的一项是(3 分)
A.汝叔亦致簪缨 致:获得
B.使家门无虞 虞:预料
C.其专治《春秋》 治:研究
D.则能继吾志矣 则:就
19.下列对文中语句的理解,不符合文意的一项是(3 分)
A.皆奉先人遗体以终于牖下 ,人生之常也。
——都爱惜先人留给我们的身体终老于家中,这是人生的纲常道义。
B.及来广州为死别,复申斯言。
——等到他来广州与我作死别时,又重申这话。
C.吾委身社稷,而复逭不孝之责,赖有此耳。
——我献身于国家,又可逃避不孝的罪责,全靠这件事了。
D.吾网中之人,引决无路,今不知死何日耳。
——我是罗网中的人,想被放出是办不到的,还不知道死在哪天呢。
20.下列理解和分析,不符合文意的一项是(3 分)
A.文天祥的父亲凭借诗文起家,育有三子,文天祥为国捐躯以尽忠,文陞的亲生父亲和叔父则为尽孝而保全自我。
B.文天祥育有两个儿子,长子叫道生,次子叫佛生,道生因病死于惠郡治所,佛生在战乱中与家人走失而不知所终。
C.文天祥失去两个亲生儿子后,写信给弟弟商量把文陞过继为自己的儿子,他被捕后,弟弟两次亲自来商定这件事。
D.文天祥认为文陞性情乐观豪爽,心气平和,叮嘱他认真学习儒家经典,取其精华,并把它作为自己立身处世的根本。
21.文章提到《春秋》和《礼》,这两部书与 、 、 、及《乐》合称“六经”。(3 分)
22.文中引用的“狐死正邱首”,意思是“狐死后头部向着自己巢穴的山丘” ,作者的引用有何目的?请简要说明。(5分)
【选文二】
至元十九年……召入谕之曰:“汝何愿?”天祥对曰:天祥受宋恩为宰相安事二姓愿赐之一死足矣然犹不忍遽麾之退言者力赞从天祥之请从之俄有诏止之天祥死矣。天祥临刑殊从容,谓吏卒曰:“吾事毕矣。”南向拜而死。数日,其妻欧阳氏收其尸,面如生,年四十七。其衣带中有赞曰:“孔曰成仁,孟曰取义,惟其义尽,所以仁至。读圣贤书,所学何事,而今而后,庶几无愧。”
(取材于《宋史·文天祥传》)
23.用斜线(/)给上面文言文画横线的部分断句。(4分)
24.结合选文一和选文二中文天祥《衣带赞》的内容,谈谈你对文天祥的“志”的理解(5分)
[作者简介]
文天祥(1236―1283),字履善,又字宋瑞,号文山,庐陵(今江西吉安)人。宝?v四年(1256)高中状元。德?v元年(1275),奉召起兵万人勤王。南宋降,以右丞相兼枢密使往元营谈判被拘,后脱逃。至福建募集将士,仍拜右丞相,组织抗元。祥兴元年(1278),被元兵击败俘获;移囚大都(今北京市)三年,始终不屈,遂被杀于柴市口。《宋史》有传。其诗文哀愁伤感,激楚苍凉,处处洋溢着高尚的民族气节和视死如归的的斗争精神,其《正气歌》、《过零丁洋》脍炙人口,成为千古绝唱。有《文山先生全集》;今人辑有《文天祥全集》。
轶事典故
文天祥在狱中曾收到女儿柳娘的来信,得知妻子和两个女儿都在宫中为奴,过着囚徒般的生活。文天祥明白:只要投降,家人即可团聚。但文天祥不愿因妻子和女儿而丧失气节。他在写给自己妹妹的信中说:“收柳女信,痛割肠胃。人谁无妻儿骨肉之情?但今日事到这里,于义当死,乃是命也。奈何?奈何!……可令柳女、环女做好人,爹爹管不得。泪下哽咽哽咽。”
文天祥被押解到柴市口刑场的那天。监斩官问他:“丞相还有甚么话要说?回奏还能免死。”文天祥喝道:“死就死,还有甚么可说的!”他又问监斩
【文天祥《狱中家书》文言文阅读及试题答案】相关文章:
文天祥文言文答案翻译11-25
文天祥传记文言文翻译05-11
宋史文天祥阅读答案03-23
文言文《宋史·文天祥传》原文及翻译04-25
文天祥《金陵驿》阅读题及答案01-03
家书阅读答案06-17
离天最近的地方阅读试题答案02-04
文言文阅读答案10-31
《文天祥传》阅读答案和原文翻译解析12-23
文天祥简介_文天祥的诗10-19