辛弃疾的《水调歌头·落日塞尘起》原文及诗词赏析

时间:2024-10-15 15:23:47 辛弃疾 我要投稿
  • 相关推荐

辛弃疾的《水调歌头·落日塞尘起》原文及诗词赏析

  《水调歌头·舟次扬州和人韵》是宋代爱国词人辛弃疾的作品之一。此词是词人乘船赴湖北任所途中泊驻扬州时所作,上片气势沉雄豪放,表现了少年时期抗敌报国建立功业的英雄气概;下片则抒发了理想不能实现的悲愤,貌似旷达实则感慨极深,失路英雄的忧愤与失望情绪跃然纸上。下面是小编整理的辛弃疾的《水调歌头·落日塞尘起》原文及诗词赏析,欢迎大家阅读学习。

辛弃疾的《水调歌头·落日塞尘起》原文及诗词赏析

  原文

  落日塞尘起,胡骑猎清秋。

  汉家组练十万,列舰耸层楼。

  谁道投鞭飞渡,忆昔鸣髇血污,风雨佛狸愁。

  季子正年少,匹马黑貂裘。

  今老矣,搔白首,过扬州。

  倦游欲去江上,手种橘千头。

  二客东南名胜,万卷诗书事业,尝试与君谋。

  莫射南山虎,直觅富民候。

  鉴赏

  此词约作于淳熙五年(1178年)当时作者以大理少卿出领湖北转运副使,溯江西行。舟停泊在扬州时,与友人杨济翁(炎正)、周显先有词作往来唱和,此词即其一。周生平未详。杨则是有名词人,其原唱《水调歌头》(登多景楼)存于《西樵语业》中,是忧愤时局,感慨报国无路之作。作者在南归之前,在山东、河北等地区从事抗金活动,到过扬州,又读到友人伤时的词章,心潮澎湃,遂写下这一首抚今追昔的和韵词作。

  词的上片是追昔。作者的抗金生涯开始于金主完颜亮发动南侵时期,词亦从此写起。古代北方少数民族贵族统治者常在秋高马肥的时节南犯中原,胡骑猎清秋即指完颜亮1161年率军南侵事(猎,借指发动战争)。前一句落日塞尘起是先造气氛。从意象看:战尘遮天,本来无光的落日,便显得更其惨淡。准确渲染出敌寇甚嚣尘上的气焰。紧接二句则写宋方抗金部队坚守大江。以汉家与胡骑对举,自然造成两军对峙,一触即发的战争气氛。写对方行动以起、猎等字,是属于动态的;写宋方部署以列、耸等字,偏于静态的。相形之下,益见前者嚣张,后者镇定。组练(组甲练袍,指军队)十万、列舰层楼,均极形宋军阵容严整盛大,有一种必势的信心与气势。前四句对比有力,烘托出两军对垒的紧张气氛,同时也使人感觉正义战争前途光明,以下三句进一步回忆当年完颜亮南进溃败被杀事。完颜亮南侵期间,金统治集团内部分裂,军事上屡受挫折,士气动摇军心离散。当完颜亮迫令金军三日内渡江南下时,被部下所杀,这场战争就此结束。

  谁道投鞭飞渡三句即书其事。句中隐含三个典故:《晋书。符坚载记》载前秦苻坚率大军南侵东晋,曾不可一世地说以吾之众,投鞭于江,足断其流,结果一败涂地,丧师北还。《史记。匈奴传》载匈奴头曼单于之太子冒顿作鸣镝(即鸣髇,响箭),命令部下说:鸣镝所射而不悉射者斩之,后在一次出猎时,冒顿以鸣镝射头曼,他的部下也跟着发箭,头曼遂被射杀。佛狸,为北魏太武帝拓跋焘的小名。他南侵中原受挫,被太监所杀,作者融此三事以写完颜亮发动南侵,但丧于内乱,事与愿违的史实,不仅切贴,三事连用,更觉有化用自然之妙。宋朝军民,军容严整同仇敌忾而金国外强中干且有离合之衅可乘,这正是恢复河山的大好时机。当年,作者二十出头以义军掌书记策马南来,使义军与南宋政府取得联系,希望协同作战,大举反击。季子正年少,匹马黑貂裘,正是作者当年飒爽英姿的写照。苏秦字季子,乃战国时著名策士,以合纵游说诸候佩而后佩六国相印。他年轻时曾穿黑貂裘西入秦。作者以季子自拟乃是突出自己以天下为已任的少年锐进之气。于是,在战争风云的时代背景上,这样一个锦襜突骑渡江初(《鹧鸪天》)的少年英雄,义气风发,虎虎有生气,与下片搔白首而长吟的今我判若两人。

  过片笔锋所及转为抚今。上片结句才说到年少,这里却继以今老矣一声长叹,其间掠过了近二十年的时间跨度。老少,对比强烈叹中之愁闷顿显突出。这里的叹老又不同一般文人叹老嗟卑的心理,而是类乎时易失,心徒壮,岁将零(张孝祥《六州歌头》),属于深忧时不我待、老大无成的志士之愁苦。南渡以来,作者长期被投闲置敬,志不得伸,此时翘首西北,望中犹记、烽火扬州路(《永遇乐》),真有不胜今昔有别之感。

  过片三短句,情绪够悲怆的,似乎就要言及政局国事,但是欲说还休。接下来只讲对来日的安排,分两层。第一层说自己,因为倦于宦游,想要归隐田无,植橘置产。三国时吴丹阳太守李衡在龙阳县汜洲种柑橘,临死时对儿子说:吾州里有千头木奴,不责汝衣食,岁上一匹绢,亦可足用耳。(见《三国志颇具风趣又故意模仿一种善治产业、谋衣食的精明人口吻。只要联想作者求田问舍,怕应羞见,刘郎才气)》水龙吟《(的词句,不难体味这里隐含的无奈、自嘲及悲愤的复杂情绪。作者一心为国,希望能效力沙场,而朝廷无能、力不能伸,想解甲而去但终心系祖国,说欲去而而又不忍去,正表现出作者内心的矛盾。为将来打算第二层是劝友人。杨济翁原唱云:忽醒然,成感慨,望神州。可怜报国无路,空白一分头。都把平生意气,只做如今憔悴,岁晚若为谋?其彷徨无奈可谓与弃疾相通。作者故而劝道:您们二位)二客(乃东南名流,腹藏万卷,胸怀大志,自不应打算像我一样归隐。但有一言还想与君等商议一下:且莫效李广那样南山习射,只可取富民候谋个安逸轻闲。》史记。李将军列传《载,李广曾屏野居蓝田南山中射猎,广所居郡闻有虎,尝自射之。》汉书·食货志《:武帝末年悔征伐之事,乃封丞相为富民侯。李广生不逢高祖之世,空有一身武力,未得封侯,而富民候却能不以战功而取。二句暗指朝廷偃武修文。放弃北伐,致使英雄无用武之地,其意不言自明。要之,无论说自己倦游欲去江上,手种橘千头也好,劝友人莫射南山虎、直觅富民侯也好,都属激愤语。如果说前一层讲得较好平淡隐忍,后一层莫射直觅云云,语意则相当激烈。分两步走,便把一腔愤懑不满尽情发泄出来。

  词上阕颇类英雄史诗的开端,然而其雄壮气势到后半却陡然一转,反添落寞之感,通过这种跳跃性很强的分片,有力表现出作者失意和对时政不满而更多无奈气愤的心情。下片写壮志销磨,全推在今老矣三字上,行文腾挪,用意含蓄,个中酸楚愤激,耐人寻味,愤语、反语的运用,也有强化感情色彩。此词与作者《鹧鸪天》(壮岁旌旗拥万夫)从内容到分片结构上都很相近,可以参读。

  译文

  落日雄浑,边境上战争的烟尘涌起,秋高气爽,金兵大举进犯我领地。看我雄壮的十万大军奋勇迎敌,江面上排列的战舰如高楼耸立。谁说苻坚的士兵投鞭就能截断江流,想当年冒顿谋杀生父,响箭上染满血迹,佛狸南侵在风雨中节节败退,最终也死在他自己的亲信手里。年轻时我像苏秦一样英姿飒爽,跨着战马身披貂裘为国奔走效力。

  如今我一事无成人已渐老,搔着白发又经过这扬州旧地。我已经厌倦了官宦生涯,真想到江湖间种橘游憩。你们二位都是东南的名流,胸藏万卷诗书前程无比。让我尝试着为你们出谋划策:不要学李广在南山闲居射虎,去当个“富民侯”才最为相宜。

  创作背景

  此词作于淳熙五年(1178年)。是年夏秋之交,稼轩在临安大理寺少卿任上不足半年,又调任为湖北转运副使,溯江西行。船只停泊在扬州时,与友人杨济翁(炎正)、周显先有词作往来唱和。作者在南归之前,在山东、河北等地区从事抗金活动,到过扬州,又读到友人伤时的词章,心潮澎湃,遂写下这一首抚今追昔的和韵词作。扬州为当时长江北岸军事重镇。绍兴三十一年(1161年),金主完颜亮大举南侵,一度占领扬州,后被南宋虞允文率部在采石矶一战击溃,完颜亮也为部属所杀。稼轩过此,抚今追昔,有感而作此词。

  作者简介

  辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,历城(今山东济南)人。一生力主抗金,但提出的抗金建议,均未被采纳,并遭到打击。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。在苏轼的基础上,大大开拓了词的思想意境,后人遂以“苏辛”并称。有《稼轩长短句》。

【辛弃疾的《水调歌头·落日塞尘起》原文及诗词赏析】相关文章:

辛弃疾《水调歌头》原文及赏析02-27

水调歌头辛弃疾翻译及赏析10-25

水调歌头盟鸥辛弃疾赏析07-11

《水调歌头》原文赏析05-16

《水调歌头》原文赏析08-26

水调歌头原文赏析07-10

《水调歌头》原文及赏析11-02

辛弃疾《沁园春》原文赏析10-22

《水调歌头·中秋》原文及赏析09-12

《水调歌头·游览》的原文及赏析02-21