梁北有黎丘部阅读答案和翻译
练习就是用题进行多角度、多层次的训练,通过多方面的强化,恰当的重复来掌握知识和技巧。题,既包括书面文字,又包括口述和动手操作的实验等。以下是小编帮大家整理的梁北有黎丘部阅读答案和翻译,欢迎大家分享。
梁北有黎丘部⑴,有奇鬼焉,喜效人之子侄、昆弟之状。邑丈人有之市而醉归者,黎丘之鬼效其子之状,扶而道苦之。丈人归,酒醒而诮其子⑵,曰:“吾为汝父也,岂谓不慈哉 !我醉,汝道苦我,何故?”其子泣而触地曰:“孽矣!无此事也。昔也往责于东邑人,可问也。”其父信之,曰:“嘻!是必夫奇鬼也,我固尝闻之矣!”明日端复饮于市,欲遇而刺杀之。明旦之市而醉,其真子恐其父之不能反也,遂逝迎之。丈人望见其子,拔剑而刺之。丈人智惑于似其子者,而杀其真子。夫惑于似士者,而失于真士,此黎丘丈人之智也。 ――节选自《吕氏春秋》
[注]⑴梁:大梁,战国时魏国的都城,在现在的河南省开封市西北。部(pǒu):部娄,同“培塿”,小山丘。 ⑵诮(qiào):责备。
【题目】
1.解释下列句子中划线的词语(3分)
(1)扶而道苦之 (2)昔也往责于东邑人 (3)是必夫奇鬼也
2.用现代汉语写出下列句子的意思。(4分)
(1)明日端复饮于市,欲遇而刺杀之。
(2)其真子恐其父之不能反也,遂逝迎之。
3.读了本文,你得到了什么启示?(2分)
【答案】
1.(1)使……受苦 (2)同“债”,讨债 (3)这
2.①第二天特意又到街市上喝酒,想碰上(那鬼)将它刺死。(2分)
②他真的儿子担心他的父亲不能回家,就前去接他。(2分)
3.遇到情况要时刻保持着清醒的头脑和正确的判断。(对于疑惑的相似的现象,不能不审察清楚。)
【解析】
1.此题考查学生对文言实词的理解能力,结合具体语境理解词义即可,有时还要注意词语的特殊用法。
2.本题考查学生翻译文言文的能力。要求具有落实重点词语的能力,不能遗漏,同时要与上下文连贯,有时还要补出省略的主语,同时要抓住其中的关键字,比如“端”“反”“逝”等字。
3.本题是一道开放题。结合文章的主要内容,多角度的理解文章的主旨即可。
【翻译】
魏国的北部有个叫黎丘的乡村,(那)有个奇怪的鬼,喜欢装扮别人的儿子、侄子、兄弟的样子。乡村的.一个老人到街市上喝醉酒回家,黎丘的鬼装扮成他的儿子的样子,扶他却在路上折磨他。
老人回到家,酒醒后就责骂他的儿子,说:“我是你的父亲啊,难道我对你不够好吗?我喝醉了,你在路上折磨我,是为什么?”他的儿子哭着磕头碰地说:“冤枉啊!没有这样的事啊!昨天我去村东向人讨债,可以问他的。”他的父亲相信他的话,说:“呵!那就肯定是那奇鬼啊,我本来曾听说过的啊!”
第二天特意又到街市上喝酒,想碰上(那鬼)将它刺死。第二天早晨前往街市上喝醉了,他真的儿子担心父亲不能回家,就前去接他。老人看见儿子,拔出剑就刺他。
老人的头脑迷惑就在于有像他儿子的鬼,却杀死了自己真正的儿子。
【梁北有黎丘部阅读答案和翻译】相关文章:
《王安石待客》阅读答案和原文翻译12-16
读韩愈梁衡阅读答案10-31
《苏东坡北归》阅读答案04-01
李商隐夜雨寄北阅读答案09-01
《赠黎安二生序》阅读答案10-02
《北史·苏绰传》阅读答案12-16
辛文房《白居易传》阅读答案和原文翻译12-11
《苏轼私识范仲淹》阅读答案和原文翻译12-16
《文天祥传》阅读答案和原文翻译解析12-16