中国寓言英文
寓言是文学作品的一种体裁,通常为散文体写的简短故事,关于中国寓言英文版,下面是YJBYS为大家整理的内容,欢迎学习参考!
Making His Mark “刻舟求剑”
A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his sword into the water carelessly. Immediately he made a mark on the side of the boat where the sword dropped, hoping to find it later. When the boat stopped moving, he went into the water to search for his sword at the place where he had marked the boat. As we know, the boat had moved but the sword had not. Isn’t this a very foolish way to look for a sword? 楚国有个人坐船渡江时,他不小心把自己的一把宝剑掉落江中。他马上掏出一把小刀,在宝剑落水的船舷上刻上一个记号。船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑。他怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。
To Pull up the Seedlings to Help Them Grow “拔苗助长” Once upon a time, there was an old farmer who planted a plot of rice. After he planted the seedlings, every day he went to the field to watch the seedlings grow. He saw the young shoots break through the soil and grow taller each day, but still, he thought they were growing too slowly. Eventually he got
impatient with the young plants and suddenly he hit upon an idea that one by one, he pulled up the young plants by half an inch. The next early morning, the young man couldn’t wait to check his “achievement”, but he was heart-broken to see all the pulled-up young plants dying.
从前,有个农夫,种了稻苗(seedlings)后,便希望能早早收成。每天他到稻田时,都发觉那些稻苗长得非常慢。他等得很不耐烦。想了又想,他终于想到一个“最佳方法”,他将稻苗全都拔高了几分。第二天,一早起身,他迫不及待地去稻田看他的“成果”。 哪知,却看到所有的稻苗都枯萎了。
Plugging One’s Ears While Stealing a Bell “掩耳盗铃”
Once upon a time, there was a man who wanted to steal his neighbor’s doorbell. However, he knew clearly that the bell would ring and catch the other people’s attention as long as he touched the bell. So he thought hard and suddenly hit on a clever “idea”. He plugged his ears with something, thinking that everything would go well when he stole the bell. Unfortunately to his disappointment, the bell still rang loudly and he was caught on the spot as a thief.
从前,有一个人想偷邻居门上的铃,但是他知道一碰到铃,铃就会响起来,被人发现。他想啊想,终于他想出一个“妙极”,他把自己的耳朵用东西塞起来,就听不见铃声了。但是当他去偷铃时,铃声仍旧响起来,他被别人当场抓住。
Draw a Snake and Add Feet to It “画蛇添足”
Long long ago, several people had a jar of wine among them and all of them wanted to drink it by himself. So they set a rule that every one would draw a snake on the ground and the man who finished first would have the wine. One man finished his snake very soon and he was about to drink the wine when he saw the others were still busy drawing, so he decided to draw the feet to the snake. However, before he could finish the feet, another man finished and grabbed the jar from him, saying, "Who has ever seen a snake with feet?” The story of "Draw a snake and add feet to It.” tells us going too far is as bad as not going far enough.
古时几个人分一壶酒。他们都想独自喝完那壶酒,所以就定了一个规矩:每人在地上画一条蛇,谁画得最快,这壶酒就归谁。有一个人很快就把蛇画好了。他正打算喝这壶酒时,看见别人都还在忙着画,就决定给蛇再画上几只脚。结果,他的蛇脚还没加完,另一个人已经把蛇画好了。那人一下把酒壶夺了过去,说:“有谁见过长脚的蛇?”。这个故事告诉我们这样的道理:做得过分和做得不够都是不对的。
被同伴驱逐的蝙蝠
很久以前,鸟类和走兽,因为发生一点争执,就爆发了战争.并且,双方僵持,各不相 让.有一次,双方交战,鸟类战胜了.蝙蝠突然出现在鸟类的堡垒.“各位,恭禧啊!能将 那些粗暴的走兽打败,真是英雄啊!我有翅膀又能飞,所以是鸟的伙伴!请大家多多指教!” 这时,鸟类非常需要新伙伴的加入,以增强实力.所以很欢迎蝙蝠的加入.可使蝙蝠是个胆小鬼,等到战争开始,便秘不露面,躲在一旁观战.后来,当走兽战胜 鸟类时,走兽们高声地唱着胜利的歌.蝙蝠却又突然出现在走兽的营区.“各位恭禧!把鸟 类打败!实在太棒了!我是老鼠的`同类,也是走兽!敬请大家多多指教!” 走兽们也很乐意的将蝙蝠纳入自己的同伴群中.于是,每当走兽们胜利,蝙蝠就加入走兽.每当鸟类们打赢,却又成为鸟类们的伙伴.最后战争结束了,走兽和鸟类言归和好,双方都知道了蝙蝠的行为.当蝙蝠再度出现在 鸟类的世界时,鸟类很不客气的对他说:“你不是鸟类!” 被鸟类赶出来的蝙蝠只好来到走兽的世界,走兽们则说:“你不是走兽!” 并赶走了蝙蝠.最后,蝙蝠只能在黑夜,偷偷的飞着.The bat was partner to expel A long time ago,birds and animals,because of a dispute that,on the outbreak of the war.In addition,the two sides deadlocked,the do not 让.On one occasion,the two sides fighting over the birds.Bats birds suddenly appear in a fortress."Ladies and gentlemen,Congratulations ah!Can Who brutally beat the beast is really a hero ah!I have wings and can fly,so is the bird's partner!Please exhibitions!" At this time,a great need for birds by adding new partners to increase their own strength.So very much welcome the addition of a bat.Bats can be a coward,until the beginning of the war,constipation faceless,hiding in the side match.Later,when the animals overcome Birds,the birds are singing loudly to songs of victory.But the sudden appearance of bats in the animals of the camp."You Congratulations!The birds Type of defeat!Really great!I am the same mice as well as animals!Please enlighten us more!" Animals are also very happy to bat in their peer group.Thus,whenever there are animals victory bats joined animals.When birds were to win,but the birds have become a partner.Finally,the end of the war,and to the animals and birds and a good statement,both sides know that the conduct of the bat.When the re-emergence of the bats in the Birds of the world,the bird is very rude to say to him:"You are not birds!"
【中国寓言英文】相关文章:
中国经典寓言故事大全01-06
中国自信的寓言故事01-05
中国寓言故事(15篇)12-31
中国寓言故事15篇12-29
野生儿子中国寓言故事12-10
中国寓言故事:智斗小偷12-09
中国寓言故事:杂色羊12-09
中国寓言故事:庄子辞聘12-08
中国寓言故事:秀才讨钱12-08
中国简短寓言故事集锦10-05