杨修啖酪文言文翻译
这是一个曹操让众臣一人一口尝奶酪的小故事。体现杨修的`聪明学识。以下是小编整理的关于杨修啖酪文言文翻译,欢迎阅读。
原文:
人饷魏武一杯酪。魏武啖少许, 盖头上题“合”字,以示众。众莫之解。次至杨修,修便啖,曰:“公教人啖一口也,复何疑?”
译文:
有人进贡给魏武帝曹操一杯乳制品,曹操喝了一点,在杯盖上写了一个“合”字给大家看,众人没人能理解写这个字的原因。轮到杨修时,他便喝了一口,说:“主公叫我们每人吃一口,又有什么好怀疑的呢?”
注释:
1.饷:用食物赠送。
2.魏武:指魏武帝曹操。
3.酪:牛、羊
4.题:书写。
5.次:依次。
6.至:到了。
7.杨修:曹操的谋士。
8.教:让。
9.啖:吃。
10.复:又。
11.便:就。
12.以:把。
13.莫:没有。
14.解:理解
句子解释:
以示众:(曹操)把(盖子上的字)给众人看。
众莫之解:众人没人能够理解写这个字的原因。
复何疑?:又有什么好怀疑的呢?
次至杨修:轮到杨修时。
【杨修啖酪文言文翻译】相关文章:
送杨真序欧阳修的文言文阅读答案及翻译10-25
欧阳修苦读文言文翻译10-24
欧阳修转文言文翻译10-23
欧阳修家教文言文翻译10-23
欧阳修悔学文言文翻译10-30
欧阳修诲学文言文翻译10-30
关于欧阳修苦读文言文翻译10-24
欧阳修苦读文言文原文翻译04-09
欧阳修幼敏文言文翻译10-23
《杨修之死》课件设计05-03