楚人学舟文言文的翻译

时间:2022-08-02 15:53:58 文言文 我要投稿

楚人学舟文言文的翻译

  《楚人学舟》作者刘元卿,子调甫,号旋宇,一号泸潇,江西萍乡莲花县人,明代著名教育家。《楚人学舟》的寓意:学习要脚踏实地,学会谦虚。下面是小编带来的楚人学舟文言文的翻译,希望对你有帮助。

楚人学舟文言文的'翻译

  【原文】

  楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。然则以今日之危者,岂非前日之幸乎?

  【译文】

  有一个学习划船的楚国人,他在开始学习的时候,驾船调头、转弯,还是快慢、缓急,只听船师傅的。他到江中岛屿之间小试身手,没有不得心应手的,于是他认为学完了驾船的技术,就马上谢别了船师,击鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直快进,突然遇上了危险,他于是四处张望,吓破了胆,桨坠入江中,舵失去操控。然而现在的危险,不就是之前的得意(所造成的)吗?

  【道理】

  1.学会一门知识或一种技术,都要下一番苦功夫;刚入门就以为掌握了一切,这种想法是要不得的。

  2.学无止境,不要因为自己学了些皮毛就骄傲自满,否则会犯下大错。

  3.学习要脚踏实地,学会谦虚。不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运。

  4楚人学舟告诉人们工作、学习不能浅尝辄止 (或学习、工作不能自满,或学习、工作应该不断进取)。

  5.不能过于自满,要虚心学习,才会得到更多的本领

  6.学习工作不能浅尝辄止,应该不断进取,才能取得成功。

  拓展阅读

  作者简介

  刘元卿,字调甫,号旋宇,一号泸潇,江西萍乡莲花县人,明代著名教育家。他从小发奋读书,隆庆四年(1570年)在江西乡试中夺魁,后来在他人的推荐下,带着向朝廷的上书和文卷参加会试,但因“五策伤时,忏张居正”,未被录取,还险遭杀身之祸。隆庆六年(1572年)他创立复礼书院。万历二年(1574年)再次参加考试,又没有被录取,于是从此绝意功名,回到家乡,专心研究理学,收徒讲学。楚人学舟就是其得意作品。

  重点句子翻译

  乃四顾胆落:于是四处张望吓破了胆

  遂以为尽操舟之术:他于是就认为自己已完全学会了驾船的技术。

  椎鼓径进:敲鼓径直前进。

  文言知识

  释“惟舟师之是听”这是文言中的一种倒置句式,应按“惟听舟师之”理解,“是”无义,句意为“只听从船师的教导”。又,《学弈》:“惟弈秋之为听”,应按“惟听弈秋之”理解,意为“只听弈秋的讲解”。又,成语“唯利是图”,意为“只贪图利益”,其中“是”「无义」。

  所示道理

  1.学习要脚踏实地,学会谦虚。不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运。

  2.不论做什么事,凡浅尝辄止者未能有成功者;凡在学习或工作中不断进取者,一定会达到胜利的彼岸。

【楚人学舟文言文的翻译】相关文章:

楚人学舟文言文翻译04-24

文言文《楚人学舟》阅读答案及原文翻译04-11

晏子使楚文言文的翻译04-11

楚鸡文言文翻译02-20

《晏子使楚》的文言文翻译02-24

晏子使楚文言文及翻译04-09

晏子使楚文言文翻译03-31

官舟文言文翻译02-18

楚人学舟文言文阅读答案04-06