曹彬仁爱文言文翻译

时间:2022-11-28 18:00:32 文言文 我要投稿

曹彬仁爱文言文翻译

  在我们平凡的学生生涯里,大家对文言文一定不陌生吧?文言文的特色是言文分离、行文简练。要一起来学习文言文吗?以下是小编为大家整理的曹彬仁爱文言文翻译,欢迎大家分享。

曹彬仁爱文言文翻译

  曹彬字国华,真定灵寿人,彬始生周岁,父母以百玩之具罗于席,观其所取。彬左手持干戈,右手取俎豆,斯须取一印,他无所视,人皆异之。

  五年,使吴越,致命讫即还。私觌①之礼,一无所受。吴越人以轻舟追遗之,至于数四,彬犹不受。既而曰:吴终拒之,是近名也。遂受而籍之以归,悉上送官。

  初,太祖典禁旅,彬中立不倚,非公事未尝造门,群居燕会,亦所罕预,由是器重焉,建隆二年,自平阳召归,谓曰:我畴昔常欲亲汝,汝何故疏我?彬顿首谢曰:臣为周室近亲,复忝内职,靖恭守位,犹恐获过,安敢妄有交结?

  七年,伐江南。长围中,彬每缓师,冀李煜归服。城垂克,彬忽称疾不视事,诸将皆来问疾。彬曰:余之疾非药石所能愈,惟须诸公诚心自誓,以克城之日,不妄杀一人,则自愈矣。诸将许诺。明日,稍愈。又明日,城陷。煜与其臣百余人诣军门请罪,彬慰安之,待以宾礼,请煜入宫治装,彬以数骑待宫门外,左右密谓彬曰:煜入或不测,奈何?彬笑曰:煜素懦无断,必不能自引决。煜之君臣,卒赖保全。

  初,彬之总师也,太祖谓曰:俟克李煜,当以卿为使相。副帅潘美预以为贺。彬曰:不然,夫是行也,仗天威,遵庙谟,乃能成事,吾何功哉?况使相极品乎。美曰:何谓也?彬曰:太原未平尔。及还,献俘。上谓曰:本授卿使相,然刘继元未下,姑少待之。既闻此语,美窃视彬微笑。上觉,遽诘所以,美不敢隐,遂以实对。上亦大笑,乃赐彬钱二十万。彬退曰:人生何必使相,好官亦不过多得钱尔。

  咸平二年,被疾。上趣驾临问,手为和药,仍赐白金万两。六月薨,年六十九。上临哭之恸。

  (取材于《宋史?曹彬列传》)

  ①觌(dí):相见。

  6.下列语句中,加点词语的解释不正确的一项是(3分)C

  A.遂受而籍之以归籍:登记造册

  B.太祖典禁旅典:主管,掌管

  C.副帅潘美预以为贺预:参与,加入

  D.仍赐白金万两仍:于,又

  7.下列各组语句中,加点的词意义和用法都不相同的一项是(3分)D

  A.以百玩之具罗于席B.观其所取

  吴越人以轻舟追遗之一无所受

  C.汝何故疏我D.彬之总师也

  吾何功哉上临哭之恸

  8.对下列文中语句的解释,不符合文意的一项是(3分)(B)

  A.使吴越,致命讫即还

  出使吴越,传达旨意完毕即刻返回

  B.吾终拒之,是近名也

  我如果一直拒绝收礼,就会得到好的名声

  C.是煜入宫治谈

  请李煜进入宫殿收拾行装

  D.上觉,遽诘所以

  皇帝察觉了,急忙追问其中的缘故

  9.下列的理解和分析,不符合文意的一项是(3分)D

  A.曹彬拒绝借公务而取私利,不过他做人处事也讲究变通,收下礼品后如数上交。

  B.曹彬为官清正,对宋太祖不巴结逢迎,对同僚也不结党营私,深得太祖的赏识。

  C.曹彬突然称病,意在要求部下破城后不妄杀一人。他尊重降者人格,以礼相待。

  D.曹彬富有智慧,才能出众,宋太祖虽然器重他,但是又心存戒备,并有所防范。

  10.文中第5段写道美窃视彬笑、上亦大笑,请分别简述两处笑的缘由。(4分)

  ①美窃视彬微笑:曹彬已经料到太祖不会兑现许诺,甚至预见到太祖要说的理由。潘美的会心一笑,表达了对曹彬的钦佩。

  ②上亦大笑:太祖被臣下猜透了心思,大笑中含有自嘲和对曹彬的赏识。

  【参考译文】

  曹彬,字国华,周岁时,父母把许多玩具放在席子上,看他拿什么东西。他左手拿刀枪之类的玩具,右手拿俎、豆之类的食器,一会儿拿了一枚印章,其他的都不看,人们都认为他与众不同。

  显德五年,出使吴越,到使命完成就立即还朝。私见(觌:d?)的礼物,一无所受。吴越人用小船追来送礼给他,三番五次,还是不接受。不久又说:对吴越人一直拒绝,就有点近乎沽名钓誉了。最终还是接受了,登记清楚后拿回来,全部交给官府。

  早先,太祖掌管禁军,曹彬并不依仗这种关系,除非公事不去太祖那里。大家聚会酒宴他也很少参与,因此更加受到器重。建隆二年,太祖把他从平阳召回,和他说:我过去一直想亲近你,你为什么疏远我?曹彬磕头道歉说:我作为周王室亲属,又忝列宫内职务,谨慎做好自己的事还唯恐有过错,哪里敢多结交?

  七年(开宝七年,公元974年),将讨伐江南。长围中,曹彬经常放缓了进攻的节奏,希望李煜降服。城将被攻克时,曹彬忽然称病不管事,诸将领都来探视病情。曹彬说:我的病不是药物能治好的',只须各位真心实意发誓,在攻下城池的那一天,不乱杀一人,那么我的病就自然好了。众将领应承,一起焚香发誓。第二日,病情逐渐好转。再下一天日,城池被攻破。又到了第二天,城池沦陷。李煜和他的臣子百余人到军门谢罪,曹彬安慰他,用接待宾客的礼节对待他。请李煜进宫备办行装,曹彬率领几人在宫门外等候。左右私下对曹彬说:李煜或许会有自杀。曹彬笑着说:李煜一向懦弱没有决断,一定不能自杀。李煜君臣,最终赖以保全。

  起初,曹彬统领军队,宋太祖对曹彬说:等到打败李煜,应当让做宰相。副帅潘美预先祝贺他。曹彬说:不会这样,这次征讨,依仗天威,遵照皇上的妙计,才能取得胜利,我有什么功劳呢,何况宰相是多么重要的位置啊!潘美说:为什么这样说呢?曹彬说:太原还没有平定等到得胜回朝,献上俘虏。皇上对曹彬说:本来应授予你宰相职位,然而刘继元还没有打败,姑且等一下吧。听到这句话后,潘美暗地里看着曹彬笑。皇上发现了,立即问什么原因,潘美不敢隐瞒,于是据实回答。皇上也大笑,于是赐给曹彬二十万钱。曹彬退朝后说:人生何必一定要做宰相,好官也不过是多得几个钱罢了。

  咸平二年,曹彬病倒,皇帝驾临亲手为他调药,又赐给他一万两白金。六月去世,时年69岁。皇帝亲临大声痛哭。

  拓展阅读:

  名人简介

  曹彬(931年-999年),字国华,真定灵寿(今属河北)人,北宋开国名将,在北宋统一战争中立下汗马功劳。

  曹彬是郭威妃子郭氏的外甥,后周显德五年(958年),奉诏出使吴越,累官至引进使;严于治军,尤重军纪。乾德二年(964年)率军灭后蜀,以不滥杀著称,升宣徽南院使。开宝七年(974年)率水陆军10万攻灭南唐,次年克金陵,又决策伐北汉和攻辽,以功擢枢密使。雍熙三年,宋分兵三路攻契丹,他为东路军主将,因孤军冒进、兵疲粮乏撤军,至岐沟关被契丹军击败,致宋军全线溃退,降右骁卫上将军。后复起为侍中、武宁军节度使。宋真宗即位复任枢密使。死后谥号武惠。

  曹彬为人仁敬和厚,在朝廷从未违旨,也从未谈别人的过失。讨伐后蜀、南唐,丝毫无所取。位兼将相,不以等第威势自异于人。在路上遇到士大夫,一定引车回避,不称呼手下官吏的名字,每次手下官吏谈政事,一定先整冠才接见。做官,俸禄分给宗族,没有余积。平定后蜀回朝后,宋太祖从容问及官吏的善恶,他回答说:“军政之外,不是我应该闻见的。”再三问他,只推荐随军转运使沈伦廉洁端谨可用。任节度使知徐州时,有个属吏犯罪,已经结案,一年以后才杖打他,人们不知道为什么。曹彬道:“我听说这个人刚娶媳妇,如果杖打他,他的父母必定认为是媳妇克夫,而朝夕鞭打辱骂她,使她不能活下去。所以我迟缓处罚,然而也没有枉法。”北征失律后,赵昌言上表请求对他执行军法。到赵昌言从延安回来时,被弹劾,不能入宫见宋太宗。曹彬在宰府,替他向宋太宗请求,方允许赵昌言朝见。

【曹彬仁爱文言文翻译】相关文章:

曹彬为人原文翻译06-11

《宋史·曹彬列传》文言文阅读及答案解析06-11

《张孝基仁爱》文言文翻译04-12

《曹二媳妇》文言文翻译04-04

曹玮诱敌文言文翻译04-03

曹刿论战文言文及翻译04-03

曹刿论战文言文及翻译11-07

曹刿论战文言文原文及翻译02-24

曹刿论战文言文翻译及注释04-11