大道之行文言文原文和翻译

时间:2021-07-12 20:03:07 文言文 我要投稿
  • 相关推荐

大道之行文言文原文和翻译

  原文:大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦,故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,鳏寡孤独废疾者,皆有所养。男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

大道之行文言文原文和翻译

  翻译:在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信,崇尚和睦。因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的.子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。男子要有职业,女子要及时婚配。(人们)憎恶财货被抛弃在地上的现象(而要去收贮它),却不是为了独自享用;(也)憎恶那种在共同劳动中不肯尽力的行为,总要不为私利而劳动。这样一来,就不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和兴兵作乱,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做“大同”社会。

【大道之行文言文原文和翻译】相关文章:

大道之行也翻译和原文11-19

《大道之行也》文言文原文注释翻译04-14

大道之行也原文及翻译03-17

大道之行也的原文及翻译01-24

《大道之行也》原文翻译06-14

《大道之行也》原文及翻译06-11

大道之行也原文的翻译及赏析02-10

大道之行也原文翻译及赏析02-07

大道之行也原文、翻译及赏析12-05